当前位置:首页 > 儿童文学 > 安徒生童话

舞吧,舞吧,我的玩偶

作者:安徒生 点击:70 来源:网络

“是的,这就是一支唱给顶小的孩子听的歌!”玛勒姑妈肯定地说。“尽管我不反对它,我却不懂这套‘舞吧,舞吧,我的玩偶’的意思!”


但是小小的爱美莉却懂得。她只有三岁,她跟玩偶一道玩耍,而且把它们教养得跟玛勒姑妈一样聪明。


有一个学生常常到她家里来;他教她的哥哥做功课。他和小爱美莉和她的玩偶讲了许多话,而且讲得跟所有的人都不同。这位小姑娘觉得他非常好玩,虽然姑妈说过他不懂得应该怎样跟孩子讲话——小小的头脑是装不进那么多的闲聊的。但是小爱美莉的头脑可装得进。她甚至把学生教给她的这支歌都全部记住了:“舞吧,舞吧,我的玩偶!”她还把它唱给她的三个玩偶听呢——两个是新的:一个是男孩,一个是姑娘;第三个是旧的,名叫丽莎。她也听这支歌,甚至她就在歌里面呢。


舞吧,舞吧,我的玩偶!


嗨,姑娘正是美的时候!


年轻绅士也是同样美好,


戴着礼帽,也戴着手套,


穿着白裤子和蓝色短袄,


大脚趾上长一个鸡眼包。


他和她正是在美的时候。


舞吧,舞吧,我的玩偶!


这儿是年老的妈妈丽莎!


从去年起她就来到这家;


她的头发换上新的亚麻,


她的脸用黄油擦了几下:


她又美得像年轻的时候,


请过来吧,我的老朋友!


请你们三个人旋舞几圈。


看一看这光景就很值钱。


舞吧,舞吧,我的玩偶!


步子必须跳得合乎节奏!


伸出一只脚,请你站好,


样子要显得可爱和苗条!


一弯,一扭,向后一转,


这就使你变得非常康健!


这个样儿真是极端美丽。


你们三个人全都很甜蜜!


玩偶们都懂得这支歌;小爱美莉也懂得。学生也懂得——因为这支歌是他自己编的。他还说这支歌真是好极了。只有玛勒姑妈不懂得。不过她已经跳过了儿童时代的这道栅栏。


“一支无聊的歌!”她说。小爱美莉可不认为是这样。她唱着这支歌。


我们就是从她那里听来的。(1871年)


这篇很有风趣的作品最初发表在1871年11月15日哥本哈根出版的《儿童画报》上。这是安徒生所写的最后几篇童话之一。这也说明虽然安徒生已经接近他生命的尾声,他的“童心”仍未衰。“只有玛勒姑妈不懂得它(这支歌)”,“不过她已经跳过了儿童时代的这道栅栏。”但安徒生的心却永远留在儿童时代。


   
上一篇文章-演木偶戏的人下一篇文章-安妮-莉斯贝
评论作者 评论内容 评论时间
写下我的评论】【查看更多评论】【发表评论共计 条】
用户名: 密码: 匿名发表

赞助商链接

安徒生童话最新

  • 夜莺点击927次
  • 邻居们点击241次
  • 海的女儿点击1907次
  • 牙痛姨妈点击338次
  • 跛脚的孩子点击289次
  • 大门钥匙点击213次
  • 老约翰妮讲了些什么点击126次
  • 园丁和主人点击204次
  • 安徒生童话热门

  • 海的女儿点击1907次
  • 夜莺点击927次
  • 一枚银毫点击557次
  • 冰姑娘点击542次
  • 天国花园点击428次
  • 拇指姑娘点击398次
  • 丑小鸭点击374次
  • 恶毒的王子点击340次
  • 资源查找高级资源查找