当前位置:首页 > 儿童文学 > 安徒生童话

害人鬼进城了

作者: 点击:24 来源:

成十二卷,每卷讲一个害人鬼。或者,说不定更好一点儿,写成一部民间的

大众化的戏剧。”

    “那得由您来写,”妇人说道,“要不然就算了。”“是啊,那样更好、更
舒服。”这个人说道,“这样便不会被束缚在报纸里了。被束缚在报纸里常常

就和一个害人鬼被关在一根朽木里一样难受,有闪光,可是连一个字也不敢

说。”“对我全一样,”妇人说道,“不过还是让别人,让那些能写和不能写的

人去写吧!我给您一个我的桶上的旧塞子,它可以打开盛着瓶装诗的柜子,

他们可以从那里拿他们要的东西。可是您,好先生,我似乎觉得您的指头已

经被墨水染得够黑的了,并且已经到了不必每年到处去找童话的年纪,已经

清醒了,现在这里有重要得多的事要干。您看来已经明白正在发生着什么事

了吧!”

    “害人鬼进城了!”这个人说道,“我已经听到了,明白了!可是您要我
做什么呢?要是我看见而且告诉人们说:瞧,在那华贵的衣服里有一个害人

鬼在作祟,您知道,我准得挨一顿揍——!”

    “连裙子里也有!”妇人说道。“害人鬼可以变成一切形象,钻到任何地
方。它跑得进教堂,可不是为了上帝,说不定它是要钻进牧师的体内!它可

以在选举日发表演说,不是为了国土和国家,而是为了它自己。可以变成摆

弄颜色的艺术家或是舞台上的艺术家,但是,假若他一朝有权在手,那么什

么绘画艺术,什么表演艺术,全都完了!我讲了又讲,唠叨半天,我得把堵

住我嗓子的东西清出来,这害了我自己家人。可是我现在要做人类的拯救者

了!实在并不是出自善心好意,或者为了得上一枚奖章。我做了我能做的最

胡闹的事,我对一位诗人说这些,于是便满城风雨,人人都知道了。”

    “城里谁也不把这放在心上!”这个人说道。“任何一个人不会为此感到

不安。当我以极严肃的态度认真地对他们说‘害人鬼已经进城了,沼泽妇人

说,你们要当心’时,他们都以为我是在讲童话呢!”

    题注关于害人鬼的迷信,详见《妖山》注1。

    ①《丹麦人霍尔格》虽是丹麦故事,最初却出现在中世纪的法国。参见

《丹麦人霍尔格》。

    ②关于威廉·退尔的故事见《教堂古钟》注9。下面说的有大学问的人,

安徒生指的是一位叫腓德烈·席恩的学者,他说退尔的故事是北欧人的虚构,

否认历史上有其人。

    ③苜蓿一般是三叶的,四叶苜蓿是很罕见的。丹麦有迷信,说找到四叶

苜蓿的人便有完满的幸福。

    ④沼泽妇人煮酒的迷信,见《妖山》注3和《踩面包的小姑娘》。

    ⑤指《踩面包的小姑娘》的英娥,详见该文。

    ⑥见《幸运女神的套鞋》注19。

    ⑦德意志血汤、英国管家汤和法国柯克式的鸡腿都是指这些国家的通俗

文学。柯克指保罗·德·柯克(1793—1871),专门写巴黎生活中

琐碎事小说的作家。

    ⑧安徒生在1865年4月17日的日记中记述当时一家地方报纸对哥

本哈根崇尚无聊戏剧提出批评。这里指的便是那些低劣戏剧。

    ⑨丹麦于19世纪50年代开始治理沼泽。当时将许多沼泽地的水抽排

掉,并将其改为良田。

   
上一篇文章-蜗牛和玫瑰树下一篇文章-风磨
评论作者 评论内容 评论时间
写下我的评论】【查看更多评论】【发表评论共计 条】
用户名: 密码: 匿名发表

赞助商链接

安徒生童话最新

  • 夜莺点击927次
  • 邻居们点击241次
  • 海的女儿点击1907次
  • 牙痛姨妈点击338次
  • 跛脚的孩子点击289次
  • 大门钥匙点击213次
  • 老约翰妮讲了些什么点击126次
  • 园丁和主人点击204次
  • 安徒生童话热门

  • 海的女儿点击1907次
  • 夜莺点击927次
  • 一枚银毫点击557次
  • 冰姑娘点击542次
  • 天国花园点击428次
  • 拇指姑娘点击398次
  • 丑小鸭点击374次
  • 恶毒的王子点击340次
  • 资源查找高级资源查找