当她走入基蒂的小房间......一间精致的.粉红色的小房间,摆满了vieux saxe的玩具,正像两个月前基蒂还象这房间一般洋溢着粉红色的青春的欢乐,......多莉想起去年她们是怎样满怀深情和欢乐一道装饰这房间.当她看见基蒂坐在靠近门口的矮凳上,眼睛一动也不动地盯在地毯角上的时候,她的心都发冷了.基蒂看了她姐姐一眼,她脸上那种冷漠而带几分威严的表情并没有改变.
"我便要走了,我得关在家里,而你又不能来看我,"多莉说,在她身旁坐下."我要和你谈谈."
"谈什么?"基蒂连忙问,惊异地抬起头.
"有什么呢,还不是你的痛苦?"
"我没有痛苦的."
"得了,基蒂.莫非你以为我会不知道吗?我通通知道.听我说,这没什么了不起......我们大家全都经历过的哩."
基蒂没有开口,她的脸上带着严肃的神情.
"他不值得你为他痛苦,"达里娅.亚历山德罗夫娜继续说,直入话题.
"不,他轻视了我,"基蒂带着颤抖的声调说."不要说了!请你不要说了!"
"但是谁对你这样说过呢?谁也没有这样说过.我相信他爱你,并且依然爱你,如果不是......"
"啊,我觉得最可怕的就是这种同情!"基蒂叫道,突然冒火了.她在椅子上掉过身去,脸上泛着红晕,手指快速地乱动着,忽而用这只手忽而用那只手捏着腰带扣子.多莉知道她妹妹在激动时有捏紧两手的习惯;她也知道在激动时基蒂会不顾一切,说出很多不愉快的.不应当说的话来,多莉原想安慰她的,可是已经太迟了.
"你要我感觉到什么,什么呢?呃,"基蒂迅速地说."是我爱上了一个丝毫不关照我的男子,而且我会为爱他而死吗?这种话亏你做的姐姐的说得出口,她以为......以为,认为......她在同情我哩!我不需要这样的怜悯与虚情假意!"
"基蒂,你不公正."
"你为何折磨我?"
"但是我......完全相反......我知道你伤心......"
但是基蒂在激怒中根本没有听她的话.
"我没有什么好伤心的,也不需要安慰.我这人挺自负,永远不会让自己去爱一个不爱我的男子."
"是的,我也并没有这样说......只有一件事,你把真话告诉我,"达里娅.亚历山德罗夫娜说道,拉着她的手,"告诉我,列文向你说了吗?......"
提起列文似乎使基蒂失去了最后的自制力;她从椅子上跳起来,把钮扣扔在地板上,迅速地用两手做着手势,说道:
"你为什么又把列文扯进来?我真不懂你为什么要折磨我.我向说过,我再说一遍,我还有自尊心,我决,决不能像你那样干......回到变了心.爱上另一个女人的男子那里去.我真是不明白!你可以,我可不能!"