吃过晚饭,宾利姐妹出了餐厅.伊丽莎白也跑到了姐姐房间里,见她穿的很抗冻,便陪她进了客厅.她在客厅里受到两位朋友热情欢迎,她们一说再说见到她很高兴.这时几位先生尚未到场,宾利姐妹俩待人随和亲切得不得了,伊丽莎白是第一次见到.她们非常健谈,能够把一件用来消遣的事说得有枝有叶,一段逸话妙趣横生,拿自己的朋友开心很风趣.
但是,当两位先生到了场以后,最受关心的人已不再是简.宾利小姐的眼光立刻投向达西,没等他走进来几步便有了好多要对他说的话.达西首先很风趣地向贝内特小姐表示了问候,以示问候,赫斯特先生也向她微微一鞠躬,说自己"非常高兴";但是宾利做得最周到和最热情.他无比高兴,无比殷勤,往壁炉里添柴加火一直忙了半小时,就怕简出了卧房又引出病来.简按宾利的要求,在火炉旁换了个位置,坐到了离门远点的那边.他这才在简身边坐下,以后几乎没与旁人搭过腔.伊丽莎白在客厅对过的角落里忙活着手上的事,这一切让他很高兴.
喝完茶,赫斯特先生叫姨妹别忘了牌桌,姨妹却没有理会他.她观察了一下,达西先生不想打牌.过一会儿赫斯特先生又叫她摆,还是碰了壁.她对赫斯特先生说,没人想打牌.客厅里谁也没吭声,等于证实了她的话.这一来,赫斯特先生便无事可干,往张沙发上一躺,打瞌睡.达西拿起来一本书.宾利小姐跟着也拿起了一本.赫斯特太太一直都在玩手镯和戒指,偶尔加入她弟弟和简的谈话.
宾利小姐一心二用,既看自己手中的书,又注意观察达西的书看了多少,一会儿问一两句话,一会儿又伸过头去望望达西看到哪一页.然而,达西对她不感兴趣.答过她的问话后,他又埋起头看书.宾利小姐选书时没看中别的,就看中了达西先生那本书的第二卷,可是没嚼出味道来,终于厌倦了,张大嘴打了个哈欠:
"夜晚这样度过真愉快!我说呀,看看书比什么都有乐趣!别的事不容易让人疲倦,就数看书疲倦得快!等到我自己有了家,要是缺个好藏书室,那可说不过去."
没有人答话.她又打了个哈欠,把书扔到一边去,满屋子扫了一眼,看有什么事能引起她的兴趣.正巧她哥哥向贝内特小姐谈起了舞会,她一听,忙转过身说:
"查尔斯,我问你,当你真想在内瑟菲尔德举行舞会吗?我劝你别忙决定这事,先问问现在在座的几位希不希望?恐怕我们这几个人里就有一两个不大希望,觉得参加舞会与其说是消遣还不如说是受罪呢."
她哥哥说:
"你是指达西吧?让他去吧,舞会开始前他就上床睡觉好了.但是舞会一定要开的,一等都准备就绪了,我就把请帖发出去."
"如果舞会换一种方式举行,我会更高兴.可惜这种聚会都是老一套,索然无味.现在的规矩总是离不了跳,要是改为交谈,一定会味道十足."她答道.
"那不用说,卡罗琳,一定会味道十足,但那就不会是舞会了."
宾利小姐没有回答,过一会儿站起身来,在客厅走来走去.她的身材苗条,步履轻盈.本来她是为了向达西卖弄,然而达西却不感兴趣.她感到很失望,决心再施一计,就转身对伊丽莎白说: