当代英雄-第二部-一-梅丽郡主
"实际上,军士大衣与您要相称得多......"
就在这时我走上前去,朝郡主躬身致意;她脸上一阵绯红,快言快语地说:
"灰军士大衣对葛鲁希尼茨基先生要合适得多,不对吗,毕巧林先生?......"
"不敢苟同,"我答道,"他穿上军礼服倒是显得更稚嫩一些."
葛鲁希尼茨基忍受不了这一打击:他像所有的男孩子一样,胸怀作为长者的大志;他以为,火热的欲望在自己脸上留下的深深的痕迹正取代年龄的印记.他恶狠狠地瞥了我一眼,顿足拂袖而去.
"不过您得承认,"我对郡主说道,"尽管他向来都可笑得要命,然而不久以前您还感到他满有意思......是因为穿着灰军士大衣吗?......"
她低垂两眼,未作回答.
葛鲁希尼茨基整整一个晚上对郡主都紧追不舍,或是同她一起跳舞,或是,visavis(法语:面对面,对面(坐着),对面(站立).);他的两眼简直要把她吞下肚去,不时唉声叹气,并以自己的苦苦哀求加声声责怪使她心生腻味.跳过第三轮,她对他已是心生怨恨了.
"我没料到你会来这一手,"他走过来,伸手抓住我的胳膊说.
"此话从何说起?"
"你跟她跳玛祖卡了吧?"他用得胜还朝一样的口气问,"她都向我承认了......"
"呶,那又怎么样呢?难道这是秘密不成?"
"当然啦......我本该对这个疯丫头......这个小贱货的这种做派心中有数的......瞧我的报复吧!"
"怪你自己的军大衣或是自己的肩章去,责备她干什么?她不再喜欢你了,这有什么错?......"
"那为什么要让人感到有盼头儿呢?"
"你凭什么感到有盼头呢?人们有所希冀,有所追求......我理解,可谁会实打实感到有了盼头儿啦?"
"你赌赢了......不过并不是全赢,"他狞笑一声说.
玛祖卡舞开始了.葛鲁希尼茨基专挑郡主一个人跳,其他男伴也都一刻不停地找她来跳;这显然是与我作对的一种合谋;这样更好:她想和我说话,别人从中作梗,......于是她与我说话的愿望便加倍地强烈.
我两次握她的手;第二次她把手抽走,只字未吐.
"这一夜我将睡得心烦意乱,"音乐结束时她对我说.
"这都怪葛鲁希尼茨基."
"啊,根本不是!"她的脸上显得那么心事重重,忧心如焚,致使我暗下决心,今天晚上定要吻一下她的手.
人们开始各自回府.让郡主坐入四轮轿式马车时,我迅速把她的小手拉到了我的唇上.天很黑,所以谁也不会看见.