浮士德(下)-第二部-第二幕-高拱顶_狭隘的哥特式书斋
从滔天白浪里匆匆地滑过?
仿佛有片片白帆移近,
凭借着一路的风顺,
看起来如此明亮,
原来是海女焕发容光.
且让我们攀援而下,
请听那儿人声无比喧哗!
男女海神 我们双手捧来,
应该使大家欢快.
刻罗涅的龟甲大无双,
驮着严峻神像亮堂堂:
我们请来了神明!
大家暂且把颂诗高吟.
美人鸟们 形体有限,
法力无边,
难船的救星,
自古备受无比崇敬的神灵.
男女海神 我们请来了卡柏洛,
办一次和平盛会如何;
在他们的神圣领地,
海神也必须彬彬有礼.
美人鸟们 我们比你们差得远;
要是一条船遇了难,
你们就会力大无边,
保护水手个个生还.
男女海神 我们请来了三位把祭享, 第四位却谢绝光临;
他说,他要为了大家着想,
因此才是唯一的真神.
美人鸟们 这个神戏弄那个神,
看来未尝不是不可能.
你们需要尊重神恩,
你们要提防灾星!
男女海神 他们本来是七位.
美人鸟们 哪儿呆着那三位?
男女海神 我们实在是说不清,
要到奥林波斯去打听打听;
那儿可能还有那第八位,
至今没人来理会他.
我们谨候上苍恩典,
可一切尚未兑现.
这些无与伦比的诸神
有如挨饿者充满憧憬,
不断向前追寻
无法到达的幻境.
美人鸟们 无论何处有神座,
日升月恒真寥廓,
我们惯于去作祈祷,
祈祷终归有好报.
男女海神 我们带头行着大典,
且看荣耀达顶点!
美人鸟们 古代英雄就算再荣耀,
可跟你们比不过:
要说他们弄到金羊毛,