高龙巴-13

儿童资源网

高龙巴-13

    高龙巴气喘吁吁,精疲力竭,一句话也说不出来.她的头靠在哥哥的肩膀上,双手紧紧抓住哥哥的一只手.奥索心里虽然对她最后的唱词不满意,但刚才过于惊慌,来不及指责她一.二句.他默默等待她心平气和下来,却听到有人敲门,萨弗丽娅惊恐万状,进来报告说:省长先生!一听省长来了,高龙巴立刻打起精神,仿佛因自己的软弱而感到羞愧,她马上站了起来,扶着一把椅子,只见椅子在她手下颤抖着.
    省长开始稍事寒暄,为自己深夜造访表示歉意,对高龙巴表示怜悯,然后谈起感情冲动的祸害,对哭灵的风俗妄加指责,说啼唱歌女的才能只能对陋俗起到推波助澜的作用,使在场的人更加难受;对最后一段临时发挥的唱词倾向轻描淡写地指责一番.然后,他改换说话的口气:
    "戴拉.雷比阿先生,"他说,"我受您的英国朋友委托向您问候致意.内维尔小姐对令妹小姐表示了万千友情.我还有她的一封信让我转交给您."
    "内维尔小姐的一封信?"奥索叫了起来.
    "可惜我没有带在身上,但过五分钟您就可以拿到.她父亲曾害了一场病.我们一度担心他染上了可怕的热病,幸亏眼下没事了,您自己心中有数,因为,您很快就会看见他的,我猜想."
    "内维尔小姐大概急坏了吧?"
    "幸好,她知道危险时已经远离了危险.戴拉.雷比阿先生,内维尔小姐同我谈到您和令妹话可多了."
    奥索欠身感谢.
    "她对你们两位情深意重.她外面温文尔雅,表面轻薄随便,可她的完美理性却深藏不露."
    "她的确是一个迷人的姑娘,"奥索说.
    "可以说,是在她的请求下,我方才到这里来的,先生.有一件不幸的往事,没有人比我知道得更清楚,我实在不愿意对您重提旧事.既然巴里奇尼还是比埃特拉那拉的镇长,而我,还是本省的省长,我自不必对您说明疑案的情况,尽管我很重视某些怀疑,但据我了解,有几个人很不谨慎,已经把怀疑告诉了您,而且我也知道,您对无端猜疑表示愤慨,断然予以排斥,凭您的地位和性格,也理应不负众望才是."
    "高龙巴,"奥索说,坐不安席,"你累了.该去睡觉吧."
    高龙巴摇头说不.她恢复了往日的冷静,怒火灼人的目光注视着省长.
    "巴里奇尼先生强烈希望停止这种敌意......"省长接着说,"就是说,结束你们彼此所处的似是而非的状态......我自然会很高兴,若能看到您同他建立起人际间本应有的互相尊重的关系......"
    "先生,"奥索打断说,声音很激动,"我从来没有指控巴里奇尼律师杀害我父亲,但他干了一件事,导致我跟他不能有任何来往.他以一个土匪的名义,伪造了一封恐吓信,至少他暗中嫁祸于我父亲.这封信,归根结底,先生,很可能是我父亲遇害的直接原因."

 1 2 3 4 下一页