赫克尔贝里_芬历险记-第14章

儿童资源网

赫克尔贝里_芬历险记-第14章


    "那么他肯定找不到差事了吧?他打算干些什么呢?"
    "啊,这我可就不知道了.有些法国人去干上了警察这个行当,有些人教法语."
     "怎么啦?赫克,法国人讲起话来不是跟我们一样么?"
    "不.你听不懂他们讲的话......连半个字也听不懂.
    "啊,可真要命!怎么会是这样?"
    "不知道,事实确实是如此.我从一本书上学了他们的几句怪声怪气的话.譬如说,有一个人来找你,对你说,'巴赫符......佛朗赛,,你现在觉得怎么样?"
    "我不会觉得怎么样.我会冲他的脑袋一权(拳)打过去.这是说,如果是黑奴而不是白人的话,我可不准他这样叫我."
    "去你的吧,他并没有叫你什么啊.这只是在说,'你会讲法国话么?"
    "啊,那么,为什么他不能那样说呢?"
    "怎么啦,他不是正在这样说了么?法国人就是这么说的."
    "嘿,真他妈的好滑稽.根本没什么意思,我再也不愿听了."
    "听我说,杰姆,一只猫跟我们说起话来是一个样么?"
    "不,猫不一样."
    "好,一头牛呢?"
    "不,牛也是不一样."
    "猫跟牛说起话来一样么?或者牛跟猫说起话来一样么?"
    "不,它们都各不一样."
    "自然而然地,顺理成章地,它们说的各个不一样,是吧?"
    "那是当然."
    "那么,一只猫,一头牛,自然跟我们说起话来也不一样,是吧?"
    "那是当然的."
    "那么,你回答我这个问题,一个法国人说起话来跟我们不一样,不也是自然而然.理所当然的么?"
    "一只猫是一个人么,赫克?"
    "不是."
    "好,那么要一只猫说话象一个人那样,这简直是胡闹.一头牛是一个人么?......或者说,一头牛是一只猫么?"
     "不.全都不是的."
    "那就好了,那它就没有理由说话跟人或是猫一样.一个法国人是不是人?"
    "是的."
    "那就好了!你回答我这个问题,他妈的,他为什么不说人话呢?"
    我知道,这样是白费口舌,一点儿作用也没有......你根本没有法子跟一个黑奴展开辩论.因此我没有把话再说下去.