好兵帅克历险记(一)-第1卷-在后方-05-帅克在萨尔莫瓦
这位童子军的可怜的父亲可是心事重重.
"我作的什么孽啊!"他哀诉着."这一下,我的名声可就坏透了."
"是坏透了,"帅克以他天生的直率说道."出了这种事,您的名声一辈子都好不了.等这件事一上报,您的熟人还会给您添油加醋.这是人之常情.您也不必把这当回事.如今世上名声坏的人比名声好的人起码多十倍.您这只不过是芝麻大一点儿的小事,算不了个啥."
过道里响起了沉重的脚步声,钥匙在锁眼里卡嚓一声,牢门打开了,巡警呼叫帅克的名字.
"对不起,"帅克彬彬有礼地提醒说,"我是中午十二点才到这儿来的,可这位先生早上六点就在这儿了.我没啥可着急的."
没有回答.一只强有力的手一把将帅克拖到过道里,值日官就一声不响地把他带到二楼去了.第二间房的桌子旁边坐着一位巡长,胖乎乎的,样子看来挺热忱.他对帅克说:
"呵,您就是帅克,对吗?您是怎么到这儿来的?"
"简单极了,"帅克回答说."因为他们不给我开午饭就要把我撵出疯人院,我不干,一位巡警先生就陪我到这儿来了,他们简直把我当成了野鸡,想随便摆布我."
"您听我说,帅克,"巡长和蔼地说,"凭什么在这儿.在萨尔莫瓦大街,我们要跟您过不去呢?我们把您送到警察局去不是更好吗?"
"常言说得好,你们是局势的主宰,"帅克满意地说."在这黄昏时候,从这儿逛到警察局倒也是一段相当惬意的散步."
"我很高兴咱们谈拢了,"巡长兴致勃勃地说."谈拢了比什么都好,对吗,帅克?"
"不管是谁,我都愿意同他商量,"帅克回答说."请您相信我,巡长先生,我永远忘不了您对我的恩典."
帅克恭敬地鞠了一躬,由一名巡警护送到楼下门警室.一刻钟后,他又在耶茨纳大街拐角和查理士广场出现了.押送他的是另一位巡警,他腋下夹着一本厚簿子,上面用德文写着:《Arrestantenbuch》(德语:《犯人名册》.).
在焦街拐角处,帅克和押送他的警士看见一堆人挤在布告牌周围.
"这是皇上发布的宣战诏书,"警士对帅克说.
"我早就料到了,"帅克说."可在疯人院里还什么也不知道,本来他们的消息应该是最灵通的."
"为什么?"警士问帅克.
"因为那儿关着好多军官先生,"帅克解释说.
当他们走近挤在宣战诏书周围的人群时,帅克喊道:"弗兰西斯.约瑟夫皇上万岁!我们必胜!"
激昂的人群中,不知是谁在他那顶大得遮住了耳朵的帽子上敲了一下.就这样,好兵帅克穿过熙来攘往的人丛,重又踏进了警察局的大门.