基督山伯爵(二)-第49章-海黛

儿童资源网

基督山伯爵(二)-第49章-海黛


    基督山也朝他笑了笑."海黛,"他说,"你知道......"
    "你称呼我时为什么这样冷淡?"那希腊美人问道."我哪地方使你不高兴了吗?要是这样,随便你怎么怪我我好了,可不要这么规规矩矩地对我说话!"
    "海黛,"伯爵答道,"你知道我们现在是在法国,因此你已经自由了!"
    "自由!"年轻姑娘把那两个字读了两遍,"自由干吗?"
    "自由就可以离开我呀."
    "离开你!我们为什么要分手呢."
    "那就不应该由我来说了,可是现在我们就快要混到社交界去了,很快去见见世面了."
    "我谁也不想见."
    "不,你听我说海黛.在这个繁华的都市里,你千万不能老是这样隐居着,如果你遇到了一个心爱的人,别以为我会那么自私自利和不明事理,竟会......"
    "我从来没见过比你更漂亮的男人,我只爱你和我的父亲."
    "可怜的孩子!"基督山说道,"那是由于除了你的父亲和我之外,你如果没跟什么别的人说过话.."
    "好吧!我何苦要跟别人去说话呢?我被父亲称为心肝宝贝,而你把我叫做你的爱人,你们都把我叫做你们的孩子!"
    "你记得你的父亲吗,海黛?"
    那希腊少女笑了一会儿."他在这儿和这儿,"她一边说,一边指了指她的眼睛和她的心.
    "那么我在哪儿呢?"基督山笑着问道.
    "你吗?"她大声说道,"处处都有你!"
    基督山拿起这年轻姑娘的纤纤玉手,正想把它举到他的唇边,那心地纯真的孩子却连忙把手抽了回去,而把她那娇嫩的脸颊凑了上来."你现在要懂得,海黛,"伯爵说道,"从现在起,你是绝对的自由了,你是主妇,是女王.你应该自由放弃或保持你故乡的习俗,你喜欢怎么去做都行,你想在这儿呆就在这儿,愿意出去吧就出去,有一辆马车永远等在那儿听你的吩咐,不论你要到哪儿去阿里和梅多都能陪你去.我只请你答应我一件事就行了."
    "噢,你说吧!"
    "关于你的出身,一定要保守秘密.对谁也不要再提过去的事情,在任何情形之下,都不要宣布你那威名显赫的父亲或者你那可怜的妈妈的名字!"
    "我已经告诉过你啦,老爷,我不愿意再见任何人."
    "海黛,这样完美的一种隐居生活尽管很符合东方的风俗习惯,但在巴黎,会行不通的.所以,你必须竭力使自己习惯这种北方的生活习惯,正像你以前在罗马.佛罗伦萨.梅朗和马德里一样,不论你留在这儿或回到东方去,总会有一天的,这也许会有用的."