恋爱中的女人(中)-第22章-女人之间
他这种试图讨好两个女人的样子很让人讨厌.两个女人都看着他,赫麦妮既恨他又可怜他,厄秀拉则很不耐烦.他很紧张.很明显他今天精神不错,嘴里聊些家常话.厄秀拉对他这种聊闲话的样子既吃惊又生气.他谈起基督教来甚是在行.她对这种话题表现麻木,不予回答.这些在她原来是如此虚伪渺小.直到这时戈珍仍未出现.
"我将去佛罗伦萨过冬天."赫麦妮终于说.
"是吗?"他说,"那儿太冷了."
"是的,不过我将同帕拉斯特拉在一起.我会过得很舒服的."
"你怎么想起去佛罗伦萨的?"
"我也不知道,"赫麦妮缓缓地说.然后她目光沉重地盯着他道:"巴奈斯将开设美学课,奥兰狄斯将发表一系列有关意大利民族政策的演说......"
"都是废话."他说.
"不,我不这样看."赫麦妮说.
"那你喜欢哪一个?"
"我都喜欢.巴奈斯是一个开拓者.我又对意大利感兴趣,对意大利即将兴起的民族意识感兴趣."
"我希望兴起民族意识以外的东西,"伯金说,"这不过意味着一种商业......工业意识罢了.我讨厌意大利,讨厌意大利式的夸夸其谈.我认为巴奈斯还不成熟."
赫麦妮怀着敌意沉默了一会儿.可不管怎么说,她再一次让伯金回到了她的世界中!她的影响是多么微妙,她似乎顷刻间就将他的注意力引向了自己这方面.他是她的猎物.
"不,你错了,"她说.然后她又象受到神谕启示的女巫一样抬起头疯狂地说:"桑德罗写信告诉我,他受到了极其热情的款待,所有的年轻人,男孩女孩都有."她用意大利语说.
他厌恶地听着她的狂言,说:
"不管怎么说,我仍不喜欢它.他们的民族主义就是工业主义,对这种工业主义以及他们那浅薄的忌妒心我讨厌透了."
"我觉得你错了,你错了."赫麦妮说."我似乎觉得那纯粹是自然冲动,很美,现代意大利的激情,那是一种激情,对意大利来说......"
"你很了解意大利吗?"厄秀拉问赫麦妮.赫麦妮讨厌别人如此插话,但她还是和气地回答:
"是的,很了解.我小时候同母亲一起在那儿住了好几年.我母亲就死在佛罗伦萨."
"哦,是这样."
人们不说话了,这沉默令厄秀拉和伯金十分痛苦.赫麦妮倒显得平静.心不在焉.伯金脸色苍白,眼睛红红的象在发高烧,他太劳累了.这种紧张的气氛真叫厄秀拉难受!她觉得自己的头让铁条箍紧了.
伯金揿铃叫人送茶.他们不能再等戈珍了.门一开,进来一只猫.