名利场(四)-63-我们遇见一个老相识
基希先生喝了酒,又在赌钱,因此兴奋得失常,回答道:"别管我的事.一个人总得玩儿玩儿,妈的.我又不是您雇来的."
少佐见他这种样子,不愿意多说,拉了乔杰就走,一面问乔斯要不要一同回家.乔斯站在戴面罩的女人旁边瞧得有趣.那时那个女人的赌运相当的好.
少佐问道:"乔斯,跟我和乔治一块儿回家吧."
乔斯答道:"我再等一会儿,跟基希那混蛋一起回去."都宾觉得在孩子面前应该存个体面,不愿意和乔斯争论,转身带了乔治走回家去.
他们出了门一路回去的时候,少佐问孩子说:"你赌钱没有?"孩子回说没有.
"我要你拿名誉做保证,答应我永远不赌钱."
孩子道:"为什么呢?瞧着怪好玩的."少佐施展口才向他解释为什么不能赌博,说的话着实动听.他很想引用乔杰父亲的榜样来向他证明赌博的害处,可是不肯污了朋友身后的名誉,忍住了没有说.他把孩子送到家以后,自己也就回家睡觉,眼看着孩子的窗口熄了灯光.乔杰的小房间就在爱米丽亚的房间隔壁;再过半小时,爱米丽亚也关灯安息了.不知道少佐怎么会把时间算计得那么精确.
乔斯仍旧逗留在赌台旁边.他并不爱赌,可是难得来一下刺激刺激,也不反对.他那绣花的礼服背心口袋里反正有好几个拿破仑大金洋在叮当作响.他把手伸过前面那小女人漂亮的肩膀,在同一个号码上押下一个金钱,两个人都赢了.她往旁边挪了一挪,让出地位给他,又把自己的长裙从身旁的空椅子上移开,说道:"请你坐下来,借点儿好运气给我."她的口音仍旧有些外国腔.刚才乔杰替她赢了一注钱,她说的"多谢"却是纯粹道地的英国话,和现在的口音不同.大胖子四面看看,恐怕有爵位的人瞧见他,然后坐下轻轻说道:"啊,嗳,好吧,老天保佑我的灵魂吧.我运气很好,一定能带好运给你."接下去又说了些语无伦次的奉承话.
外国腔的面罩问道:"你的输赢大吗?"
乔斯神气活现,丢下一块金洋说:"一两个拿破仑一次."
面罩顽顽皮皮的说:"嗳,等于饭后打一个盹儿罢哩(拿破仑金洋的简写是Nap,打瞌睡也是Nap.)."她看见乔斯有点儿心慌,接下去用好听的法国口音说道:"你的目的不在赢钱.我的目的也不在赢钱.我想借赌来麻木自己,好忘掉过去的事,可是没有用.先生,从前的事我忘不了.你的小外甥长得活脱儿像他爸爸.你没有变......不,你变了.人人都变了,人人都忘了往事.没有一个人有心肝."
乔斯慌的说道:"老天哪!你是谁呢?"
"乔瑟夫.赛特笠,你难道猜不出?"那小女人的声音很凄惨,她脱下面罩,瞧着乔斯说:"你不记得我了."
乔斯倒抽一口气,说道:"老天爷!你是克劳莱太太!"
那女人把手按着他的手说:"就是利蓓加."她虽然一直瞧着乔斯,可是并没有和赌台上的动静脱节.