唐吉诃德(中)-下卷-第30章
"告诉我,侍从兄弟,你的主人是否就是现已出版的小说《唐吉诃德》里的那个人?而且,他还把托博索一个叫杜尔西内亚的女人当作自己的意中人?"
"就是他,夫人."桑乔说,"他还有个侍从,这本小说里也应该有,除非是从一开始就漏掉了.我是说,在印刷的时候就漏掉了.侍从的名字叫桑乔,就是我."
"我为此非常高兴,"公爵夫人说,"去吧,桑乔兄弟,去告诉你的主人,说我们非常欢迎他到我们这儿来,再没有任何事能比这件事更让我高兴了."
桑乔带着这个令人愉快的答复,非常高兴地跑回到主人那儿,把那位贵夫人对他讲的话又重复了一遍,并且用自己那套粗言俗语把贵夫人的美貌和风雅举止捧上了天.唐吉诃德在马鞍上气宇轩昂地坐好,把脚在马蹬里放正,戴好护眼罩,然后催动罗西南多,风度翩翩地去吻公爵夫人的手.公爵夫人这时也把公爵丈夫叫来了,把自己刚才对桑乔说的那番话告诉了丈夫.由于两人都是骑士小说的爱好者,原来都读过这部小说的上卷,知道唐吉诃德缺乏理智的可笑行为,因此非常愿意也非常高兴认识唐吉诃德.他们决定按照小说里记述的各种习惯和礼节来接待唐吉诃德,在唐吉诃德同他们在一起的几天里继续看他的热闹,他说什么都依着他.
这时唐吉诃德到了.他掀起护眼罩,看样子是想下马,桑乔赶紧过去为唐吉诃德扶住马蹬,可是很不幸,当他下时,一只脚被驮鞍的绳子绊住,挣脱不出,结果脚吊在绳子上,嘴和胸着地摔了下来.唐吉诃德已经习惯了有人为他扶住马蹬下马.这回也以为桑乔已为他扶好了马蹬,便猛然翻身下马.但是那鞍子可能没捆好,结果他连人带鞍摔到了地上.唐吉诃德很不好意思,心里暗暗诅咒桑乔,其实桑乔的一只脚那时仍被绊着呢.
公爵连忙吩咐那些猎手把唐吉诃德和桑乔扶起来.唐吉诃德被摔得浑身疼痛,一瘸一拐地想向公爵夫妇跪拜.可是公爵不论如何也不同意,相反,公爵却跳下马来,抱住了唐吉诃德,对他说道:
"我很抱歉,猥骑士大人,您第一次到我这儿来就发生了这样不幸的事情.侍从的不小心往往会招致很严重的麻烦."
"我见到了您,勇敢的公爵大人,"唐吉诃德说,"就不可能存在任何不幸了.即使我摔进深渊,但见到您的荣耀也会让我重新腾飞,从深渊里脱身.我这个侍从,让上帝诅咒他吧,他只会张嘴胡说八道,连个鞍子都捆不结实.可是不管怎样,不论我摔倒了还是站立着,无论我步行还是骑马,我都时刻准备为您和您尊贵的夫人......美女之王.风雅公主之典范即我们的公爵夫人效劳."
"且慢,我的唐吉诃德大人!"公爵说,"只要有托博索的杜尔西内亚夫人在,您就不该称赞其他美人."
桑乔此时已从绳子的纠缠中解脱了出来,正站在旁边.他不等主人答话,就抢先说道:
"不可否认,我们的杜尔西内亚夫人确实很美丽.不料,能人又遇到高手,我听说这叫作自然规律.这就好比一个陶器工匠做出一只精美的陶杯,也就可以同样做出两只.三只.上百只精美的陶杯那样.我这样说是因为我们的公爵夫人的美丽一定不次于我的女主人杜尔西内亚夫人."