哈克贝里_芬历险记-第33章
“不过我们不会让你走了去——这可不合乎我们南方人礼貌待客的规矩。请进吧。”
“哦,请进吧,”萨莉阿姨说。“这对我们谈不到什么麻烦,一点儿也谈不到。你务必请留下来。这三英里路不短,路上灰尘又多。我们决不能让你走得去。我已吩咐添一份菜盘子啦。见你进来的时候就吩咐下去的,可别叫人失望了。请进来吧,就象在自己家里一样。”
汤姆便热情道谢了一番,接受了邀请,进了屋里。进来时说他自己是一个外乡人,是俄亥俄州希克斯维尔的人。说他的名字叫威灵·汤普逊——一边说,一边又鞠了一躬。
是啊,他就滔滔不绝地如此这般地讲下去,讲到希克斯维尔以及每一个人的事,只要能编到哪里就讲到那里,可我倒有些忐忑不安,不知道这些话能否帮我摆脱目前尴尬的处境。到后来,他一边谈下去,一边把头伸过去,对准萨莉阿姨的嘴巴吻了一下,随后又在椅子上舒舒服服地坐了下来,准备继续高谈阔论下去。可是萨莉阿姨却猛然跳将起来,用手背抹了抹嘴巴说:
“你这不要脸的狗崽子!”
他满脸委屈说:
“真想不到您会这样,夫人。”
“你真想不到——嘿,你把我看成什么人了?我真想好好——你说,你吻我,这是什么意思?”
他仿佛很低声下气地说:
“没有什么意思啊,夫人。我并无坏心眼。我——我——
以为你会乐意我亲一下。”
“什么,你这天生的傻瓜!”她拿起了纺纱棒,那模样仿佛她使劲克制自己这才没有给他一家伙似的。“你怎么会认为我乐意你亲我?”
“这我可不知道。不过,他们——他们——告诉我你会乐意的。”
“他们告诉你我会乐意。谁告诉你,谁就是又一个疯子。
我从没有听到过这样的神经病。他们是谁?”
“怎么啦——大家啊。他们全都这么说,夫人。”
她简直要忍不住了,眼睛里一闪一闪,手指头一动一动,仿佛恨不得要抓他。她说:
“谁是‘大家’?你给我说出他们的名字来——要不然,世界上就会少一个白痴。”
他站起身来,仿佛很难受似的,笨手笨脚地摸着帽子,他说:
“我非常抱歉。这不是我所料想到的。他们这样告诉我的。他们都是这么说的。他们都说亲亲她,她会欢喜的。他们都这么说——一个个都这么说。不过我非常抱歉,夫人,下一次不会了——我不会了,说真的。”
“你不会了,你敢么?嘿,料你也不敢!”
“不会了,说实话。决不再犯啦,除非你请我。”“除非我请你!我活了一辈子也没有听说过这样神经病的话。我请你,你等着吧,等到你活成千年怪物——糊涂蛋——