一岁的小鹿-10-钓到一尾大鲈鱼

儿童资源网

一岁的小鹿-10-钓到一尾大鲈鱼


  “恐怕这里的鱼都已经干死了。”他说。“这些小池塘常使我感到迷惑。我不明白这里的鱼一年年是怎样生活的。”
  他又提了一只蚱蜢,徒劳地投了下去。
  “可怜的鱼儿,”他说。“无依无靠地住在它们自己的小天地里。不但不该钓它们,我还应该上这儿来喂它们。”
  他提起钓竿搁到肩上。
  “也许上帝对我也是如此看法。”他暗自笑道。“也许他往下一看,说:‘那儿有个贝尼·巴克斯特正在努力经营他的垦地哩。’”他又说道:“但这确是块很好的垦地,连鱼儿似乎也和我一样满足。”
  裘弟说:“看!爸,那儿有人。”
  在栎树岛地、锯齿草塘和大草原这样荒凉孤寂的地方看到人类的存在,比看到动物更来得稀奇。贝尼手搭前额一望:约摸有半打男女进入了后面那条他们刚刚离开的丛莽中的通道。
  “那是米诺卡①人,”他说。“正在捕捉穴居的旱地乌龟。”
  --------
  ①西地中海的一个岛屿,属西班牙。

  裘弟现在看清了他们肩上的袋子。那深居穴内的又小又布满灰尘的旱地乌龟,是最贫瘠的土地的标志,也是丛莽中绝大多数居民认为勉强可吃的最低劣的食物。
  “我总怀疑,”贝尼说。“他们也许是用乌龟制一种药。他们离开海岸到这儿来捕捉乌龟,不像是光为了吃。”
  “让我们溜回去,靠近了看看他们。”裘弟说。
  “我不愿意窥视这批可怜的东西,”贝尼说。“米诺卡人是一个饱受欺骗的民族。我爸爸知道他们的全部历史。一个英国人带他们渡过大海和印第安河到纽士密那。他允诺他们一个美妙的天堂和给他们工作。但当年成转坏,收成不好时,他抛弃了他们,几乎使他们全部饿死。现在剩下的人已经不多了。”
  “他们像吉卜赛人吗?”
  “不,没有吉卜赛人那样粗野。他们的男人长得黝黑,很像吉卜赛人,但他们的妇女在年青时却是漂亮的。他们埋头于自己的事业,与世无争地生活着。”
  行列消失在丛莽深处。裘弟一阵激动,他脖子后面的毛发直竖,就像看见了西班牙人一般。这些分不清男女的米诺卡人,背负着装满旱地乌龟和人间不平的奇特重担在他前面经过,就像是阴森而又虚幻的幽灵。
  贝尼说:“前面那个池塘里,现在鲈鱼一定有蝌蚪那么多了。”
  他们来到老缺趾吃火藜叶的草原边沿稍微偏西一些的地方。干旱吸去了许多水分,使得沼泽地中一大块广阔的地方现在变得又坚实又干燥。那些池塘很清楚地显露出来。它们已和锯齿草丛分开,只有睡莲叶子扰动着水面。一只美洲大鹿从他们前面跑了过去,那黄黄的腿和多彩的睑鲜艳夺目。一阵清风吹过沼泽,池水涟漪荡漾;一霎时睡莲浮叶动荡,那宽大发亮的叶片迎着阳光,忽明忽暗地闪烁着。
  “浅滩很多,”贝尼说。“今晚月色也不会错。”