第二十一歌
土星天
我的眼光已经又凝聚在我的
夫人的颜容上面,我的心呀
也随之而去,远离一切其他欲望;
她并不微笑,却开始说道:
"若是我向你微笑,你就会象
塞美利一样,立刻变成灰
烬;
①因为,如你所看到的那样,
我在那永恒的宫殿的阶梯上
登得愈高,我的美色就燃烧得愈旺,
若是不加以节制,会射发出
强烈无比的红光,你人间的力量
在它闪光之下,会象被雷殛的树叶.
我们已上升到第七重天体,
它在熊熊发光的狮子座的胸怀下,
同它的热力混在一起,射下光芒.
②使你的心灵紧紧追随你的眼睛,
然后使你的眼睛照映出
要在这面明镜上显给你看的形象."
③谁要是能够懂得,当我把我的心思
转到另外的事情上时,我的眼光
在那蒙庥的脸上得到多大的满足,
他只要把两方面的情形比较一下,
④就会清楚地看出,遵从我的
天上的导者,在我是怎样的喜悦.
这颗环绕世界运行的水晶球,
是以那人世的光辉领袖的名字为名,
在他的治下一切
的邪
恶灭亡,⑤我在其中看到一座梯
子,颜色象
反射出万道光芒的黄金,耸入云霄,
我的眼光简直看不到它的尽头.
我又看到有那么多的光辉
降落在那梯子的梯级上,
仿佛天上所有的星都落了下来.
于是,好象在破晓的时刻,
无数的穴鸟依着自己的本能,
结队飞出,重温冻僵的翅翼;
然后,有的飞出去了不再回来,
有的重又飞到它们出发的地方,
又有的在空中盘旋,作暂时的停留;
在我看来,那些成群飞来,
闪闪发亮的精灵就象那样,
各各停落在梯子的某一级上,
而离我们最近的那个精灵,
变得那么辉煌,我不禁想道:
"我确实感到你向我表示
的仁爱.
但是我应该怎样并应该在什么时候
说话和沉默,都要听她的吩咐,
她却不作声,我只能忍住不问."
她看到了我在那洞见一切的
精灵面前,默默地不发一言,
就向我说:"说出你热烈的愿望吧."
我开始说:"我没有一点功德
使我值得从你那里听到回答,
但是她已允许我发问,为了她,
哦,深深隐藏在自己欢乐中的
蒙庥的生命啊,请你告诉我
什么原因使你停在这么近的地方;
请你也说一下,天上美妙的交响乐
为什么在这座天体里沉默下来,
在下面其他天体里却演奏得那么虔敬."
"你有的还是凡人的听觉和眼力,"
他回答我说;"这里没有歌声,
其原因与俾德丽采所以不笑相同.
⑥在那神圣梯子的梯级上,我向下
走得那样低,只是为了要用言语
和我身上披着的光彩令你喜悦;
我飞得更快,不是因为有更大的爱;
别人有一样多和更多的爱在燃烧,
你从发出的光就可以看出;
但是如你看到的那样,派定我
在这里的是那深不可测的爱
,
他使我们服从那支配宇宙的天命."
⑦"是呀,哦神圣的明灯,我明白,"
我说道,"自由的仁爱在这天
庭里,
已足够使你们遵循永恒的命运;
但是使我似乎难于理解的,
是这一点:为什么在你的同辈中,
独有你预先被派到这里呢?"
我也还没有说到那末一句话,
那个光明已把他的中心点作中心,
象飞快的磨盘,使自己旋转起来.
于是那藏在里面的爱回答道:
"神圣的光明把焦点集在我身上,
直透进我隐藏在里面的光芒;
从中产生的力量跟我的眼力
合在一起,使我远远超过自己,
竟能看到那哺育我的'圣尊的本源,.
那使我发出光焰的欢乐从中产生;
因为我的眼光在变得发亮的时候,
我也能用那火焰的光辉与它匹敌.
但是那在天上被照得最亮的灵魂,
那把上帝看得最仔细的大天使,
都不能满意答复你的疑问;
⑧因为你所问的那件事情,
是那样深地藏在'永恒律法,的渊底,
凡创造物的眼光都无法窥测.
等你回返到人间去的时候,务必
把这消息带去,告戒他们不要再向
这么巨大的目标移动他们的脚步.
在这里发光的心灵,在人世间,
还处于迷雾之中,有些事物
在天上也无法看到,人间又怎能窥见?"
他的言语把这限制加在我身上,
我放下了这问题,约束我自己,
只是恭恭敬敬请问他本人是谁.
"在意大利的两个海岸之间,
离开你的故乡不远,有崇山耸起,
高得只听见雷声远在下面轰鸣,
那里形成一座高峰,名叫卡德里,
在那高峰底下建立了一座寺院,
从前的时候只作献奉祷告之用."
⑨他就这样又向我开始了第三次
谈话,然后继续
下去,又说道:
"在那里我一心一意侍奉上帝,
我每天只吃用橄榄汁渍过的食物,
就轻轻快快度过山中的寒暑,
以终年向天国作默想为满足.
那寺院以前向这些天体献奉了
丰多的果实,如今变得如此空虚,
不用多久这情形必然会暴露.
我在那个地方名叫彼得.达弥安;
在那亚得里亚海岸边的
圣母教堂里,人们叫我罪人彼得.
我人间的生命留下不多的时候,
我被叫去,硬给戴上红衣主教的帽子,
戴这帽子的人变得愈来愈坏.
矶法来了,那'圣灵,的伟大器皿
也来了,他们都瘦削而赤足,
(10)沿途在每家宿店里乞讨食物.
而今日的牧师,他们的左右两边
都必需有人扶住,前面要有一人拖,
由于笨重得厉害,后面还要人抬.
他们的僧袍披复在他们的坐骑上,
因此两头畜生蒙着一张皮赶路;
哦耐心啊,你也容忍得太甚了!"
我在听到这声音时,立刻看到
更多的火焰一级一级降下和旋转,
旋转一次使他们增加一层美丽.
他们走来围在这一个火焰的四周,
停留在那里,发出一片在人间
(11)不能听到的深沉的叫喊声;
当时我也不懂,那雷声已完全把我怔住.
① 塞美利,卡德马斯的女儿和巴卡斯的母亲,为朱彼忒的圣颜的光辉所毁.
② 土星当时在狮子座里.
③ 让他观望要在这天体里向他显出的形象.
④ 把默想的欢乐跟服从的欢乐相比较.
⑤ 土星名萨忒恩.萨忒恩在黄金时代为王,古典诗人把黄金时代视为绝对纯朴和
节制的时代.参阅《地狱篇》第十四歌.
⑥ 考虑到但丁是凡人,还没有力量忍受这样的荣光.
⑦ 这说话的精灵是彼得.达弥安(一○七二年).他的父母因为贫穷,在彼得还是婴孩的时候就把他抛弃;但是他被救活,经过好多艰险终于由他的哥哥达弥安教养成人.为了表示感激他哥哥,他特取名为"达弥安的彼得".他于一○五八年任俄斯提阿的大主教.他以毫不容情斥责他当时的僧士的道德腐败而著名.
⑧ 最光荣的圣徒,或是最受神爱照耀的天使,都不能窥测命运的奥秘.
⑨ 靠近古俾俄的亚平宁山脉中的卡德里山.山下有阿未雷内泉的圣克罗采修道院,他在那里当过一个时期的住持.据说,在亨利七世死后,但丁曾避难于此.
(10) "矶法":指圣彼得;"圣灵的伟大器皿":指圣保罗.
(11) 他们走来围在彼得.达弥安的周围,以证实他对近代教会的牧师所作的指责.