第二十七歌
飞向水晶天
整个天堂唱起了这支曲调,
"荣耀归于父,归于子,归于圣灵!"
这美妙的歌声使我沉醉.
如今我看到我眼前的景象,
仿佛是整个宇宙披上了一个笑容;
所以我的听觉和视觉都使我沉醉.
快活啊!不能言传的欢喜啊!
由爱情与和平织成的生命啊!
使人不再有所渴望的稳当的财富啊!
那四支火炬直立在我眼前燃烧,
①先前第一个接近我的那一支,
开始发出更为灿烂的光辉;
他的容貌变得和朱彼忒一样,
假使朱彼忒和马斯都是鸟,
而互相交换他们的羽翮.
②在天上指派他们一定的职务
和地位的天意,颁下命令,
要周围的蒙庥的合唱队沉默下来,
那时候我听到说:"我若变色,
你不用惊讶;因为,在我说话时,
你将看到他们大家都要变色.
那个在人间篡夺在上帝的
儿子面前空着的我的地位,
我的地位,我的地位的人,
③已使我葬身的地方成为一条
容纳鲜血和污水的阴沟,从天上
坠落的那个背教者正以此自慰."
④我当时看到整个天空都渲染上了
那种色彩,就象在黄昏或早晨,
从对面射来的阳光渲染一朵云彩;
好象一位温文的少女对自己
确有把握,但对于别人的过错,
虽然只是听说,却感到害臊不已,
俾德丽采也那样改变她的颜容;
而且我把这认为,象至高的"权力"
在受难的时候,天空中的变色.
⑤于是他的谈话进行下去,那声音
与原来的大不相同,甚至于
他的颜容也没有变得这样厉害:
"基督的新娘用我的血,
用利纳斯或克利德斯的血育养长大,
并不是为了用她来获得金钱;
西克斯塔斯和庇护,克利克斯塔斯
和乌尔班,在流了许多眼泪后
流了血,都是为了获得这欢乐的生命.
⑥我们的目的并不是把基督教的人民分开,
一部分坐在我们继承者的右手,
一部分坐在他们的左手;
那些由上帝交托给我的钥匙,
也不应该成为大纛上的标记,
去向受洗者进行战争;
我也不应该成为印章上的戳记,
去盖在被出卖的和虚伪的特权上,
我为这事时常脸红并射出怒火.
⑦从这高高的天堂,看到所有的牧场上
都有穿着牧羊人衣袍的贪心豺狼.
上帝的援助啊!你为何伏而不起?
加和尔人和加斯科尼人都在准备
⑧喝我们的鲜血!哦美丽的开端啊,
你一定要陷于什么邪恶的结局呢!
但我确信,那曾和西庇阿一起
⑨为罗马保卫了世界荣誉的
至高天命,不久就会带来援助.
而你,我的儿啊,为了你肉躯的重负,
你被命定要重回人间,要畅所欲言,
不要隐去我并不隐去的话语."
好象天上的磨羯宫的角
被太阳碰到的时候,我们在尘世
(10)见到凝结的雾气一片片从天上降落;
我看到在那里和我们留在一起的
那些凯旋的闪光象无数的雪片,
把太空点缀得绚烂无比,向上飘飞.
我的眼光紧紧追随他们的光辉,
直到中间的距离隔得那么巨大,
使我的眼光无力再看入远处.
我的夫人看到我如今不再
用力向上望的时候,就向我说道:
"向下望吧,看你运行得多远了."
我看到自从我初次下望的时辰,
我已经行完了那整个弧形,
从第一纬度地带的终端到了中心;
(11)因此我越过卡提斯看到了攸利西斯
所走的疯狂的行程,而紧靠这边的,
是欧罗巴在上面成为可爱的负担的海岸.
(12)我们这打谷场会把更多的表面
呈现在我的眼前,若不是太阳
在我脚下前行,隔着一个多星座.
(13)我的充满情思的心灵一直
和我的夫人多情地娓娓交谈,
如今使我更为热切地想要看她;
自然或是艺术为了要吸住眼光
和支配心灵而备下的欢乐盛宴,
不论是人身上的,或是图画上的,
即使完全合在一起,跟我转身向着
她微笑的脸容时她朝我露出的
那神圣的欢悦相比,也算不了什么.
那个颜容赐给我的巨大的力量,
把我从里达的美丽的巢里提出,
向那运转得最迅速的天体送去.
(14)它那无比活跃.无比崇高的
各个部分看来都很相似,我说不出
俾德丽采选定哪个部分安置了我.
但是她看到了我的渴望,
就笑了一下,笑得那么欢乐,
仿佛上帝对她的颜容也感到喜悦;
她开始说道:"那使中心静止不动
而使四周一切天体运行不息的宇宙秩序,
从这里开始,这里是它的起点.
这座天体并不存在于其他的地方,
只存在于神圣的心里,在那里燃起
使它转动的爱和它所发出的力量.
光和爱合成一环把它合抱,
象它本身合抱其他的天体一样,
只有环绕它的上帝懂得这种环绕.
它的运行不为其他的运行标志出来;
它却能测量一切其余的天体,
好象十为它的一半或五分之一所显出.
如今你可以明白地看出,
时间就在这只器皿里有它的根,
而在其余的器皿里有它的枝叶.
(15)贪欲啊,你使凡人沉沦得那么深,
没有一个人有力量抬起头来
不再耽迷于你的浊浪里!
人们的意志固然还有生气;
但是连绵不断的雨水的浸淫,
会使良种的李子变成虫蛀的硬块.
信心和无辜只能在小孩身上找到;
但是不等他们脸上长出髭须,
信心和无辜就已消失无遗.
许多还在牙牙学语的孩子
能够遵守斋期,但一待发音清晰,
就要从一切人的口里抢夺食物;
许多牙牙学语的孩子又爱又听从
他们的母亲,但以后一待说话
能说完全,就想望看她被埋掉.
那早上来临和晚上离开的太阳,
他的美丽女儿初看时显得
雪白的皮肤也象这样变得黝黑.
(16)为了你不致于感到惊讶,你要想一下,
如今在人间没有人在治理,
(17)因此人类的家室走入了歧途.
但是,由于人间忽略了一天的
百分之一,正月在春季之前出现,
(18)这些上界的星球将要高声吼叫,
那被期待已久的命定的季节,
会使船尾掉到原是船首的地方,
因此那船队能够重新顺流而行;
美丽的花朵必将结出真正的果实."
(19)
① 三个使徒和亚当.
② 这里是说圣彼得象木星一样明亮,但这个木星和火星换了羽毛,如果他们是鸟
.也就是说,圣彼得由于神圣的愤慨,从银白色变成血红色.
③ 圣彼得斥责菩尼腓斯八世篡夺教皇的职位.
④ 指撒但.
⑤ 指耶稣受难时天地变色.
⑥ 这些都是从一世纪到三世纪的教皇.据罗马的传统说法,他们都为信心而死.
⑦
圣彼得的意图并不是要他的继承者(即教皇)宠幸一个基督教教派而迫害另一个教派,
要他的两把钥匙出现在一面军旗上,或是要他的形象当作一个印记盖在教皇宫廷的腐化的买
卖上面.
⑧
教皇克雷门特五世(一三○五至一三一四)是加斯科尼人,教皇约翰二十二世(一三一
六至一三三四)是加和尔人.
⑨
"西庇阿(公元前二三四至一八三)":著名的罗马将军之一;他曾战败汉尼拔,而凯
旋回到罗马.
(10) 仲冬的时候,太
阳在磨羯宫.
(11)
"纬度地带"同样可以用于天体和地球.中世纪的地理学家有一些不同的用法,但丁大
概认为他所在的双子星座是在第一纬度地带的上面的区域里.因此,这段的意思是,"我和
第一纬度地带一起运转了整整的一个四分圆."也就是,我们的半球的一半,和天体的四分
之一.
(12)
他现在能看到的地球上的区域,是从东地中海到攸利西斯经过大西洋所航行过
的地方."海岸"即指腓尼基;在希腊神话中,朱彼忒因爱上了腓尼基王的女儿欧罗巴,就
变了一头牛,把她背在肩上,从腓尼基带到克里特岛去.
(13)
但丁是在双子星座里,而太阳是在白羊座里.因此,他们之间隔着这两个星座的一部分
和金牛座的全部.
(14)
离开双子星座,升到水晶天.双子星卡斯托和波拉克斯是里达和朱彼忒所生的孪生子.
朱彼忒曾变成了一只天鹅向里达求爱.
(15)
自然,在托雷密系统里使地球在中心不动而使诸天体绕着它运转的那个动和静的第一原
则,在这第九天体即宗动天里有它的起点,而这个天体本身只是被上帝在那里直接主宰的最
高天的光和爱所围绕.使宗动天运行的爱,以及它倾注在宇宙上的力量,都是在"神圣的心
"里点燃起来的.一切的行动都是由它的行动所引起和测量的,因此在这座天体里有着时间
的第一个度量.时间的根是在这座天体的看不见的行动里,而它的叶显出在下面的诸天体里
,那些天体的行动是我们看得见的时间的度量.
(16) 太阳的"美丽的
女儿"就是人类.人类幼年时期的洁白,后来被罪恶染污而变黑了.
(17) 说"没有人在治理"
,因为牧羊人(即教皇)都已变成了贪心的狼.
(18)
依照朱理安历,一年要长十一分十四秒(毛算起来,约为一天的百分之一).因此,在
但丁的时代,正月的出现,按照历本计算要比按照真正的季节计算来得迟;这样,在无数年
代内,正月会出现得很迟,历本达到新年时,冬季已经过去了.但丁这个曲折的语法,其意
思不过是说"在一个短时期内".
(19) 但丁在这里
又隐指灵的降临.