第十一封信
德.伏尔玛尔先生致圣.普栾
我写信给爱多阿尔阁下,我跟他谈了关于您的很长的话,现在给您写信时没有留下什么要谈的,您只要参看给他的信.您的信也许需要我这方作礼仪上的回报;然而请您到我家来,把您作为我的兄弟.朋友对待,把您从前的情人成为您的姐妹,把对我孩子们的父亲的权威交托给您,在夺去您的权利后把我的权利交给您,这些我相信是对您值得的尊重之举.在您这方面,如果您不负我的信任和关心,那我便对您相当满意.我竭力用我的恭敬来表示对您的尊重,您要用您的德行来尊重我.其他的赞扬在我们之间都应当排除.
看到您为一个梦所惊扰,我却完全不觉得奇怪,我看不出您为什么责备做这样的梦.对于一个有条理的人,多做个把梦并不是什么了不起的事.
然而我愿意指摘您的,不是您的梦的作用而是它的性质,这一点又和您能想到的很不同.从前有个暴君命令杀掉(孟德斯鸠根据普鲁塔克(《德尼斯的一生》)讲了这件事:"玛尔西亚斯想他割断德尼斯的喉咙.德尼斯命令杀死了他,说他如果白天不这样想,夜里便不会想."(《法的精神》,Ⅻ,39).......原书编者注)一个在梦中刺死他的人.请您记住他对这个刺客说的理由并拿它来运用.什么!您想决定您朋友的命运,并且想到您从前的爱情!如果没有前一夜的谈话,我永远不会原谅您这个梦.想想您白天在罗马将要做的事,夜里您就会少想在魏韦做过的事了.
方勋病了;这就使我的妻子忙碌起来并没有时间给您写信.这里有个人很愿意代替这项工作.幸福的年轻人!一切都在促使您幸福;道德的一切价值在寻求您,以便迫使您对得起它.至于对我恩惠的报答,那只有您自己而不要推给旁人,我所期待的只有您个人.