常用新成语124条(二)

儿童资源网

常用新成语124条(二)


83. 上得厅堂,下得厨房。既能接待宾客、应对各方人士,又善于经营家务。多指女性。形容有较高文化层次而又贤惠温柔的女士。含褒义。“凡是富有、功成名就的男人,必然需要自己的妻子漂亮、贤惠、上得厅堂,下得厨房。”(《生活时报》2003/1/8)“在赵赵心目中,那些暴发户或者土大款,是绝对配不上那些有文化有修养,上得厅堂,下得厨房的女白领的。”(《中华读书报》2003/2/26)“现在昆明也开设了这样的‘好太太俱乐部’或‘好太太培训班’,从修身到养性,就是要将你培训成为一名‘上得厅堂、下得厨房’的好太太。”(《春城晚报》2004/4/16)也写作“出得厅堂,下得厨房”。
84. 狮子大开口。在讨价或索取钱财上开价太高,远远超出一般的标准。“夜间的火车站和机场会有黑心的司机对乘客狮子大开口”(《新周刊》1998/17)“记者在暗访中了解到,一位家长带着自己患有卵巢囊肿的孩子看急诊,医生先是狮子大开口,让她先交7000元预付款。”(《健报》2000/6)“其二,在行为上已经做好了嫁女致富的准备,那么在思想上没有什么包袱,更不用说是面子问题了。因此在索要聘礼时可以狮子大开口。”(搜狐女人频道2004/5/11)
85. 手民误植。原指排字工人误排而产生错别字。“关于手民误植的情况,《胡适的日记》排印本则比较明显,如,对照手稿(影印件)可知,1921年8月30 日的日记、1922年5月30日的日记,均有重要的遗漏。”(《中华读书报》1999/8/12)现多指电脑打字时由于指法错误而产生的错别字。“版权页上清楚地写着‘高阳新着’,一般情况下,这应当读作‘高阳新-着’;而印在封面上的这四个字,‘阳’与‘新’分开,就很容易读成‘高阳-新着’了,是手民误植,还是有意为之的‘障眼法’,无从深究。”(〈京江晚报〉2003/10/14)“又,‘秋香炒粟‘,似当作’秋香炒栗‘,炒栗自是古都风味。作‘炒粟’则不可解。此疑手民误植。”(《北京大学校报》2004/5/27)也作“手民之误”。
86. 水泥森林。城市的高楼大厦群,大型的住宅区。北京称为“楼群”,台湾则称为“水泥森林”。常含贬义。“买房客户相中林立高楼前一大片绿茵茵的草地,遂倾积蓄并贷款买下‘水泥森林’中的有限绿色。”(《北京青年报》2000/10/27)“游走在都市的‘水泥森林’中,年轻人在褪去工作的疲惫后,很容易产生一种四顾茫茫然的感觉。”(《深圳都市报》2003/3/27)也作“水泥丛林”。“美国最大城市纽约被称为‘水泥丛林’,除了中央公园外,市内难见绿意。”(《市场报》2001/5/24)
87. 双刃剑。比喻既有利又有弊、既可造福人类又可危害人类的同一事物。“因特网是一把双刃剑,为人类带来了极大的便利,但也为不良分子提供了方便”(《新民周刊》1999/3/8)“领导干部手中握有一定的权力。但权力是把双刃剑,用对、用好了,就会‘为官一任,振兴一方’;用错、用偏了,对国家、集体和个人都会造成不可估量的损失。”(《青岛日报》2003/9/23)“挫折是一把双刃剑,对于弱者兴许是万丈深渊,但对于真正的强者却是一笔不可多得的财富。”(《生活报》2004/6/26)