①德文无花果(Feige)与耳光(Ohrfeige)这个词的后半部分,从读音到写法完全一样。
“一个无花果?哼,你骗人,要不就是你神经有毛病!”妻子生气地叫道。“我们庄园里哪来的无花果?”
“哦,”地主回答说,“有是有,就是不多见——高特利布说的是一个耳光!”
刚一说完,地主就好像已经尝到了这颗恶果似的,地主婆吓得目瞪口呆,手脚麻木。过了几分钟才尖声叫道:“啊,你这笨蛋!又是你这吝啬鬼的好主意!你宁可丧失名誉,也不肯付给一个雇工的工钱。高特利布会把你打死的。我多次发现,他摔倒过的地方连草也不长!这个协议太可怕了,千万不能接受。你听我的,我会帮你消除这场灾难的。他得给我滚开,我可容不下他!”
“要是你能把他赶走,亲爱的夫人,”地主怯懦地说,“我当然是不会反对的。”
地主婆立即开始想办法。庄园里有一个磨坊,里面常常闹鬼,而且闹得很凶,很多人都在那里丢了性命。她想,哼,鬼魂也会扭断高特利布的脖子的,这样,问题就解决了,我们自然也甩开了他。
“高特利布,今天你扛几百斤粮食到磨坊去磨面吧!”
“遵命,夫人!”高特利布答道。他取出一条大口袋,装了一千多斤粮食,扛在肩上,一边走一边吹着口哨:
“在那高高的山上,
有个装水轮的磨坊。”
高特利布来到磨坊前,磨坊的大门关着。他有礼貌地敲着门,一下,两下,三下,可是敲了半天也没人开门。他便轻轻地朝门上踢了一脚,咔嚓一声,门弹开了,成了两半。通向操作间的过道上堆着一大堆磨石,高特利布轻轻地用脚把它们踢向两边,走进了操作间。在启动水轮之前,他先点燃一小堆火,做起早饭来。他在汤里放了一根火腿,想让汤里多点油,味道更好些。突然,一只眼睛火红的大猫跑过来,张着大嘴,对高特利布叫道“喵呜!”
——“呸,该死的猫!”高特利布骂道,踢了它一脚,猫慌忙跑走了。高特利布开动水轮,然后开始吃早饭。不一会儿,那只猫又来了,发出呼噜呼噜的声音,叫道:“喵呜!”高特利布骂道:“呸,又来了!”