沙尔芒国王走进帐篷来休息。他一看见哈山布尔,就想起了冬冬。
“小仆人死了吗?”国王问。
“陛下,他没有死,他晕过去了。我把他抬到高斯道尔侯爵夫人家里去了,离这儿不远,只有几步路。”哈山布尔回答。
“他是侯爵夫人的侄孙吗?怎么从来也没有人跟我说过呀?”国王问。
“那是您忘记了。”哈山布尔冷冷地回答,“这孩子肩膀上受了重伤,大概他不会好了。要是他能在临死之前见陛下一面,那将是他的幸福了。”
“那好,”国王说,“现在你就领我去吧!”
他们来到侯爵夫人的家,老太太出来迎接他们,把他们领到一间光线很暗的房子里。小仆人躺在床上,脸色苍白,身上还有血迹。可他还是吃力地抬起了头,向国王表示问候。
“这是怎么回事儿?”沙尔芒惊奇地喊,“小仆人的胡子怎么不见了?这样的伤,我一辈子也没有见过呢!”
“陛下,”侯爵夫人说,“可能是那把刀劈下来的时候,也把他的胡子给削光了。被白色武器砍伤的伤口是最变幻莫测的了。这是谁都知道的事啊!”
“这简直是一个奇迹!”王子说,“他像是冬冬,我的那个可恶的小仆人。不,我没有搞错,他不是冬冬,是你!是我的小天使。我的救命恩人!
是你,是你,是我的可怜的芭莎!”
王子双膝跪在地上,拉住她伸给他的一只手。
“陛下,”芭莎说,“我活不了多久了,在我临死之前……”
“不,不,芭莎,你不能死!”王子一边哭着一边说。