贝姨(下)-13
她摆了一个悲壮的姿势,念道:
那是爱神抓住了她的俘虏做她的牺牲.
"喂,你瞧!"她把身子转了几个圈儿,补上一句.
淫欲的代表赦免了于洛的罪孽,她在穷奢极侈的豪华中对他微笑.罪恶的伟大场面摆在眼前,仿佛教陪审官见了觉得情有可原似的.
"你那个大家闺秀,总该是好看的吧,至少?"约瑟法看了于洛的痛苦很难受,想先来一点儿布施,给他排遣一下.
"呃,差不多跟你一样!"男爵很巧妙的回答.
"并且......据说也精灵古怪,嗯?她跟你玩些什么?是不是比我更滑稽?"
"甭提啦,"于洛说.
"据说我的克勒韦尔跟那个小伙子斯坦卜克,都给她勾上了,还有一个挺神气的巴西人?"
"可能的......"
"她住的屋子跟我这儿一样漂亮,听说是克勒韦尔给的.这个女流氓,倒是我的牢头禁卒,我这儿开了刀的人,都归她去收拾!老兄,你知道我干吗这样好奇的要打听她,因为我远远里见过她,在布洛涅森林坐着马车,......卡拉比讷告诉我,她的确是一个本领高强的扒手!她想吃掉克勒韦尔可是只能啃他几口.克勒韦尔是一个啬刻鬼!嘴里老是答应得好听,实际他有他的主意.他虚荣.风魔,可是他的钱是铁面无情的.这些后辈,一个月只肯为你花一千到三千法郎,碰到大数目的开支就不来了,好似驴子走到河边就不肯再走一样.他不象你,老兄,你是一个血性的男人,你为了女人连出卖国家都肯!所以你瞧,我预备尽我力量帮你忙!你是我的父亲,是你把我捧出来的!那真是了不起.你要什么?要不要十万法郎?让我拚了命卖了身来替你张罗.至于你吃口饭,给你一个窠,那不算一回事.这里天天有你一份刀叉,三层楼上给你一个好房间,每月再给三百法郎零用."
男爵对这番盛意非常感激,可是还表示最后一点骨气,他说:
"不,孩子,我不是来叫人家养我的."
"在你这个年纪有人养,才是面子哪!"她说.
"孩子,我的希望是这样:你的埃鲁维尔公爵在诺曼底有很大的田产,我想改名换姓叫做图尔,去替他当总管.我能干.老实,因为挪用公款的人不会偷盗私人的......"
"哎!哎!一不做,二不休,那是难保的!"
"总之我只想隐姓埋名的躲过三年......"
"这个容易得很;今天晚上,吃过饭,只要我开声口就行啦.要是我愿意,跟公爵结婚也不成问题;可是我已经有了他的财产,还想多要一点儿别的!......我要他敬重.这位爵爷的确是旧家气派.他高贵.大方,好比路易十四和拿破仑叠起来那么伟大,虽然他是个矮子.而且我对他就象匈兹对罗什菲德:最近我给他出了主意,赚了两百万.可是听我说,你这个怪物......我知道你的脾气,你喜欢女人,你会去钉那些小姑娘;诺曼底有的是美女,你一定会让那些小伙子或是她们的老子,砸破你的脑袋,结果公爵还是要打发你走路.你望着我的这种神气,难道我没有看出你象费讷隆(费讷隆(1651—1715),法国散文作家.法兰西学院院士.着有《论女子教育》.《死者对话录》和小说《忒勒玛科斯历险记》等.作品反映了人民对路易十四内外政策的不满.)所说的人老心不老吗?这个总管的差事不是你做的.老兄,一个人要丢开巴黎,丢开我们这批人,不是容易做到的!你会在埃鲁维尔庄园上无聊死的!"