贝姨(下)-12

儿童资源网

贝姨(下)-12


    克勒韦尔把两手合在一起.
    "啊!不深深的参透我的心思,不测量一下我信念的深广,你决不能知道我为你牺牲了什么!......我觉得生来就有玛德莱娜的本质.所以你瞧,我对教士多么敬重!你算算我捐给教会的有多少!我从小受着母亲的基督教教育,我是懂得上帝的!对我们这批堕落的人,他的话才最是惊心动魄."
    瓦莱丽抹了抹腮帮上的两颗眼泪;她慷慨激昂的站起来,把克勒韦尔吓坏了.
    "你静静吧,我的心肝!......你使我害怕!"
    玛奈弗太太跪在了地下.
    "我的上帝!我并不坏!"她合着手说,"求你收回这只迷途的羔羊,把它鞭挞也好,痛打也好,把她从使她堕落.使她犯奸的人手中夺回来,她一定很高兴的靠在你的肩头上!她将要满心欢喜的回进她的羊圈!"
    她站起身子瞪着克勒韦尔,克勒韦尔看到她惨白的眼睛就怕死了.
    "并且,克勒韦尔,你知道不知道?我有时真怕......上帝在这个世界上,跟在他世界上一样会执行他的裁判的.我怎么能希望他对我慈悲呢?他对罪人的惩罚有各式各种,可能变成各式各种的苦难.凡是糊涂虫弄不明白的灾殃,实际都是补赎罪孽.母亲临死跟我讲起她的晚境,就是这么说的.要是你一朝丢掉了我......"她突然使出蛮劲紧紧抱住了克勒韦尔,"啊!那我只有死了!"
    玛奈弗太太把克勒韦尔松了手,又在她安乐椅前面跪下,合着两手(多美的姿势!),用热诚无比的声调做了一个祷告:
    "圣女瓦莱丽,我的本名女神,你为什么不多多降临到我床头来呢?我不是拜在你门下吗?噢!求你今晚再来,象今天早上一样感应我一些善念,使我离开邪路;我要象玛德莱娜一样,摆脱骗人的欢乐,摆脱世界上虚幻的荣华,甚至摆脱我那么心爱的男人!"
    "我的心肝!"克勒韦尔说.
    "什么心肝宝贝,从此完了,先生!"
    她象一个贞女节妇似的傲然回过头来,泪汪汪的,摆出一副庄严.冷淡.无情的面孔.
    "少碰我,"她推开了克勒韦尔,"我的责任是什么?......对我的丈夫忠实.他快死了,而我在干什么?我就在他坟墓旁边欺骗他!他还把你的儿子当做他的呢......我要去对他和盘托出,先求了他的宽恕,再求上帝的宽恕.咱们分手吧!......再见,克勒韦尔先生!......"她站在那儿向克勒韦尔伸出一只冰冷的手,"再见,朋友,咱们只能到一个更好的世界上去相会......你曾经从我身上得到一点儿快乐,罪孽深重的快乐;现在我要......是的,我要你尊重我了......"
    克勒韦尔一把鼻涕一把眼泪的哭做一团.
    "你这只胖猪!"她叫道,接着一阵鬼嚎似的狂笑,"那些老虔婆就是用这种方法拐骗你二十万法郎的.你还满嘴的黎塞留元帅,洛弗拉斯,居然落了这种印版式的圈套!象斯坦卜克所说的.我,我要是愿意,就会诈掉你二十万,你这个胖子,这个傻瓜!......你的钱留着罢!要是你嫌太多,这太多的一份是我的!这正经女人因为年纪到了五十七,才做得那么诚心;要是你给她两个小钱,就从此甭来见我,你去收留她做情妇吧;哼,包你下一天给她瘦骨嶙峋的手抱得你浑身发疼,她的眼泪,她的破破烂烂的睡帽,够你受用的了;她还要哭哭啼啼,把她的春情变做一阵大雨呢!......"