浮士德(上)-第一部-夜
门徒们的合唱 假如被埋葬者 已经飞升,
生前的荣耀者
超凡而入圣,
假如他在变化的意向中
接近创造的喜悦:
啊哈,我们,一直匍匐在地
悲不自胜.
他抛下我们,他的门徒,
在这里苦苦地思慕,
啊哈,主啊,我们
因为你的幸福恸哭!
天使们的合唱 基督他复活了
来自腐朽的母胎;
快把你们的这些束缚
兴高采烈地撕开!
积极地颂扬他的人们,
表白爱心的人们,
友爱地分食的人们,
沿途在布道的人们,
应允这些极乐的人们,
主在你们身旁,
他和你们同在!城 门 口 〔各种游人从内走出. 第一拨手艺学徒 往那边走要干吗? 第二拨 我们想要去猎人之家. 第一拨 但我们想到磨坊去歇脚.
学徒一 我劝你们还是去水榭吧.
那条道可没有什么景致.
第二拨 那你怎么办呢?
学徒三 我和大伙儿一起走.
学徒四 到堡村去吧:那里你们一定找得到最漂亮的妞儿与最好的啤酒,连吵架都是第一流.
学徒五 你这吹牛的家伙,你的皮又第三次发痒?我才不去,到那儿我就感到发慌.
使女甲 不,不!我想要回城去.
使女乙 我们肯定会看见他站在那儿,靠着那么棵白杨树.
使女甲 这于我又何益;可他老在你身边,他到广场只跟你跳舞.你的快乐与我有什么相干!
使女乙 他今天肯定不是一个人,他说那个鬈发小伙子会与他同行.
学生一 瞧,那些娘们走得多带劲!老兄,来吧!我们跟上去.一杯浓酒,一卷烈烟,和一个盛装的妞儿,现在最合我的胃口.
城市姑娘 瞧那些漂亮小伙子!真不知羞耻:本来可以结交名门闺秀,偏去追那些下贱丫头!
学生二 (对第一个)别走那么快!后面又来了俩,她们打扮得真可爱.里头就有我的芳邻;我对这姑娘倾心已久.她们踏着安详的脚步,可是终归会同我们走到一处.
学生一 不,老兄,我可不喜欢扭扭捏捏.快点!那份野味可丢不得.星期六拿扫把的手,星期天会给你最温柔的抚爱.
市民一 不,我一点也不欢喜他,那位新市长!他上任以来,总在趾高气扬,可为城市干了些什么?日子不是越来越不好过?人们得比任何时候都更加俯首贴耳,付起账来比以往更多更多.