父与子(上)-10

儿童资源网

父与子(上)-10


    "那么你去不去?"帕维尔.彼得罗维奇问道.
    "不.那么你呢?"
    "我也不去,去一趟要赶五十俄里,大可不必找这罪受.Math-ieu纯粹是想让我们看看他衣锦还乡的阔气,去他的!省里少不了巴结他的人,没我们也行.其实枢密官没什么了不起,假如我一直担任公职,干那讨厌的工作,不也是侍从将军了?也就是说,你我落伍了."
    "是呀,哥哥,看来,咱们都行将就木了."
    "哼,我可不打算马上认输,"他说,"我们要跟江湖郎中干一仗,我有一种感觉."
    干仗就在这天晚茶时开始了.帕维尔.彼得罗维奇进客厅时已作好干仗准备,心里装满怒火,战机一到,立即扑向敌人.但战机没能很快出现,巴扎罗夫当"基尔萨诺夫家的老头"(他就是这样称呼兄弟俩的)在场时一般话很少,而这天的夜晚情绪特别不佳,只是默默一杯接一杯地喝茶.帕维尔.彼得罗维奇不由得暗暗着急.后来,他的愿望终于得以实现了.
    其时,在席上谈到一位邻近住的地主."是个没用的家伙,没出息的贵族,"巴扎罗夫冷冷地说道.这人他在彼得堡不止一次见到过.
    "请允许我问问您,"帕维尔.彼得罗维奇开口道,嘴唇在打颤,"按您的观念,'废物,和'贵族,是同一个意思喽?"
    "我说的是'没出息的贵族,,"巴扎罗夫喝着茶,慵懒地说.
    "是的,先生.但是我认为,您对贵族的意见跟对'没出息的贵族,的意见是一致的,我认为有义务告诉您,我不赞赏这种见解.我斗胆说一句,凡认识我的人都知道我是个有自由思想的人并且热爱进步,正是因为这样我尊敬贵族......真正的贵族.您可记得,亲爱的先生(巴扎罗夫听到这话时抬起眼望着帕维尔.彼得罗维奇),您可记得,亲爱的先生,"他恶狠狠地说了一遍,"英国的贵族为他们的权益寸步不让,因此他们同样尊重别人的权益.他们要求别人履行对贵族应履行的义务,他们也履行自己应尽的义务.贵族施予了英国自由并支持这种自由."
    "这种老调我们不知听过多少遍了,"巴扎罗夫回敬道,"您想用这个来证明什么呢?"
    "我想用'这儿个,来证明,亲爱的先生,(帕维尔.彼得罗维奇气忿时故意说'这儿个,.'那儿个,,其实很他清楚,类似这样的构词规则是不允许的.这种拼法乃是亚历山大朝代遗风,那时的名流很少使用本族语言,倘或使用,不是说'这儿个,,就是说'那儿个,,以此来显示自己:我们当然是俄罗斯人,但我们属于上流人士,没有必要按语法课本的死规则.)我打算用这儿个来证明,没有自尊,没有自重,......而贵族阶级是极其珍视这种意识的,......就没有社会的......bien public......建构.个性,亲爱的先生,最最重要.人的个性应坚如磐石,因为只有在牢固的基础上才能创建一切.我清楚地知道,比如说,您认为我的习惯.我的着装外表.我的整洁很是可笑,但这一切均出之于对自我的尊重和一种责任感.是的,先生,是的,先生,责任感.我住在乡村,蛰居僻悒,然而我不降低自己的人格,我尊重自己的人品."