格兰特船长的儿女(下)-第八章

儿童资源网

格兰特船长的儿女(下)-第八章


    人人都赞成少校的说法,只有巴加内尔不赞成,他虽然抹着额上的汗珠,却还在认为在没有阴凉的树林走路真是一种难能可贵的机会.尽管如此,桉树叶子这样的生长,毕竟得不到人们的好感.如果穿过这片林子需很长时间,而烈日当空,毫无庇荫,行人自然吃消.
    牛车在这无边无际的桉树林中挪动着,既没有碰到一只野兽,也没碰到一个土人.只有树上的几只鹦鹉与他们为伴,在枝头为他们唱着进行曲.有时一群鹦哥穿过远处的树隙,五色斑斓,一闪而过.总之,在这座其大无比的翠色庙宇中,到处都是死一样的沉寂,只有马蹄声,轻轻的人语声,辚辚的车轮声和艾尔通赶牛的吆喝声搅着这片无边的幽静.
    天色已晚,爵士一行人于是在几棵被火烧过不久的桉树下支篷宿营.这几棵桉树就象工厂里的大烟囱,树干已经被火已烧空,从脚一直通到树顶,外面只剩一层树皮,而树还仍然活着.虽然如此,"坐地人"和土人这种烧树的坏习惯终究会毁了这片森林的.奥比尔得地理学家的建议,就在一棵空心树干里生火做饭了.刚点着了一点火,火苗就往上窜,烟一直冲到了树顶的叶丛中.夜里由艾尔通.穆拉地.威尔逊和船长轮流值班,他们直守到日出的时候.
    1月3日,人们的眼睛仍死死地盯着那漫长的路径,好象永远走不完似的.然而,傍晚时分,树丛渐渐稀疏了,再走出几公里,在小片平原上出现了一簇整齐的房屋.
    "是塞木尔!"地理学家叫道,"这个小镇一过,我们就出维多利亚省的边境了."
    "地位显赫吗?"夫人问道.
    "只不过是个简单的村子,现在正变成一个市镇."
    "我们可以在那里找个象样的旅馆吗?"爵士问道.
    "应该没问题."
    "那么,我们快去吧,我们要让女客们今晚住得舒服点,我想,她们不会反对吧?"
    "当然不,我和玛丽都很喜欢.但有个条件,不要离路线太远,免得耽误了行程."
    "一点也不远.我们也疲乏了,也该休息一下,而且,我们明天天一亮便启程."爵士说道.
    晚上9点钟,月亮已经从东方升起,透过一片雾气,倾射出万丈光芒.天渐渐黑下来.全队人马走在塞木尔镇的马路上,巴加内尔在前面带路,他好象对从未见过面的东西都很熟悉.这也许是他的本能,他一直领大伙到了康倍尔旅馆.
    牛马和车子都安排下来,旅客们被领到相当舒适的房间里去歇息.
    10点钟,大家吃过晚饭,奥比尔以总管家的身份对晚饭检查一番.地理学家和小罗伯尔已去镇上跑过一趟了.他们只三言两语说了一下夜游的印象.实际上他们并没有看到多少东西.
    然而,如果是一个细心的人,一定会注意到塞尔木街上有着某种程度的骚动:一簇一簇的人群不知在谈论什么,你一言,我两语,显得非常紧张不安,有人在高声读着当天的报纸,并加以推敲.讨论.这种迹象,并没有逃脱少校的眼睛.他跑得并不远,甚至都没出旅馆大门时,便觉得街上的气氛不对头.他和那健谈的旅馆经理狄克逊谈了十几分钟话就知道是怎么一回事了.