格兰特船长的儿女(上)-第一章
7 juin 1862 trois-mats Britannia Glasgow
1862年6月7日 三桅船"不列颠尼亚号" 格拉斯哥
sombre gonie austral
沉没 戈尼亚 南半球
à terre deux matelots
上陆 两名水手
capitaine Gr abor 船长 格 到达
contin pr cruel indi
大陆 被俘于 野蛮的 印第 jeté ce document de longitude 抛 此 文件 经度
et 37°11’de latitude portez-leur secours
37度11分纬度 乞予 援救
perdu
必死
正在这时,一个水手来报告船长说:邓肯号已经进入克莱德湾,请船长发命令.
"您的意思怎么样?"爵士,门格尔转过脸去问哥利纳帆爵士.
"尽快先开到丹巴顿,让海伦夫人回玛考姆府,然后我到伦敦去把这文件送给海军部."
船长就照这意思下命令,那水手把这命令传达给大副了."现在,朋友们,"爵士说,"继续研究.我们已经找到一条大商船失事的线索了.好几个人的性命就看我们的判断是否正确.因此,我们要绞尽脑汁来解出这个哑谜."
"亲爱的,我们都准备这样做."海伦夫人说.
"首先,"爵士接着说,"我们要把这文件的内容分成三个不同部分来处理:一.已经知道的部分;二.可以猜到的部分;三.尚未知道的部分.现在我们已经知道了什么呢?知道:1862年6月7日格拉斯哥港的一只三桅船不列颠尼亚号沉没了,两个水手和船长将这个文件在纬度37度11分的地方丢下海里,并且请求救援."
"非常正确."少校说.
"那么,现在我们还能够猜到什么呢?我想:那只船失事地点是在南半球的海面上,这里我要立刻引起你们对'gonie,这个字的注意.这个字不是指一个地名的吗?它是不是一个地名名字的一部分呀?"