哈姆雷特-第一幕

儿童资源网

哈姆雷特-第一幕


    寡人已传书与挪威王, 即福丁布拉少氏之叔,
    要求他止限其侄坐大, 因其侄之队伍与辎重全来自其庶民也.
    怎奈他久病于榻, 元气全失, 对其侄之所为毫无知晓.
    故寡人今特派傅特曼.孔里尼二员携此函赴挪威予其老王, 望其明察.
    此函详细, 其馀之事, 傅.孔二人无权商洽.
    望二人多多保重, 速早启程.
   
    傅.孔: 此如万务, 臣等将全力以赴.
    王: 朕无疑. 再会.
    "傅.孔二人出"
    {对雷尔提} 再之, 雷尔提, 有何新事?
    吾闻你有所求, 尚且告知;
    有理之求, 朕决不会令你白费口舌的.
    凡是你所要求的, 雷尔提, 有何事我不曾答允过你?
    汝父与本王就如心首相关, 口手相连也!
    你有何求, 雷尔提?
    雷: 陛下, 但愿您准许我归返法国.
    臣乃有意并奉职由法归国参加陛下之加冕大典.
    此事既全, 吾心又向法.
    此尚恳求陛下谅解.
    王: 汝父波隆尼尔怎么说? 你有得其允许否?
    波: 有的, 主公, 经他不断的苦苦哀求后, 臣终于勉强的答应了他.
    我也希望您能同样的答允他.
    王: 请把握住时光, 它是属于你的; 你可随意行之.
    {雷尔提行礼退下. 国王转向还在沉思中的哈姆雷特.}
    我的爱侄哈姆雷特, 我儿...
    哈: "私下" 虽是血亲, 但非同类(注1).
    王: 你为何还是在乌云笼罩下?
    哈: 非也, 我主, 我已获得太多太阳了(注2).
   
    后: 我的乖儿, 快把那乌云甩开.
    你应以友善的眼光去望你的君主,
    别再以那  丧之双目老在尘土中找寻你的父亲.
    你应知道, 那所有有生之物都有必死之期;
    由有生传至永  ,
    此乃世之常情.
    哈: 是的, 此乃常情.
    后: 既知如此, 你为何挂有那一付耿耿于怀的模样?
    哈: “模样”, 母后? 不, 那因我是如此, 我不懂您所谓之“模样”.
    我如墨之披肩, 娘呀,
    或黝黑之孝服,
    或频频之悲叹,