贵族之家-06

儿童资源网

贵族之家-06


    "请您听我说,"他说,"咱们别再谈我了;还是开始弹我们的奏鸣曲吧.我对您只有一个请求,"他补上一句,说着用一只手把放在乐谱架上的本子摊平:"对我,您爱怎么想就怎么想好了,甚至可以把我叫作利己主义者......就这样吧!不过请您别把我叫作上流社会的人;这个雅号我可受不了......Anch,io sono pittore( 意大利语,意思是:"我也是个画家呀".).我也是个艺术家,虽说是个蹩脚艺术家,而这一点,也就是说,我是个蹩脚艺术家,......我马上就能用事实向您证明.我们开始吧."
    "好,开始吧,"莉莎说.
    一开始的adagio( 意大利语,意思是:"慢板".)弹得相当顺利,虽说潘申曾不止一次弹错.自己写的和练熟的乐曲,他弹得很动听,看谱弹却不行.因此奏鸣曲的第二部分......相当快的allegro( 意大利语,意思是:"快板".)......就完全弹不下去了:弹到第二十小节上,已经落后了两个小节的潘申无法继续坚持,于是笑着推开了自己的椅子.
    "不!"他高声说,"今天我弹不了;幸好列姆没听到我们弹:要是听到,他准会晕倒的."
    莉莎站起来,盖上钢琴,转身面对潘申.
    "那我们做什么呢?"她问.
    "从这句问话中我看出您是个什么样的人来了!您无论如何也不能闲坐着,什么事也不做.那好吧,如果您乐意的话,趁天还没全黑,我们来画画吧.说不定另一位缪斯( 希腊神话中司文艺.科学的九位女神的通称.)......绘画的缪斯,她叫什么来着?我忘了......会对我宽厚一些.您的画册呢?记得那里我有一幅风景画还没画完."
    莉莎到另一间屋里拿画册去了,只剩下了潘申一个人,他从衣袋里掏出一块细麻纱手帕,擦了擦指甲,不知为什么斜着眼睛看了看自己的双手.两只手很美,而且很白;左手拇指上戴着一个螺旋状的金戒指.莉莎回来了;潘申坐到窗前,打开了画册.
    "啊哈!"他高声说,"我看到,您开始临摹我的风景画了......好极了.太好了!只不过这里......请给我铅笔......阴影画得不够浓.您看."
    于是潘申笔触奔放地给画上了几道长长的阴影线条.他经常画那同一幅风景画:前景是几棵错落有致的树木,远处是林间草地,天边是层峦迭嶂的远山.莉莎从他肩后看着他画.
    "绘画,而且一般说,在人生中,"潘申一会儿把头歪到右边,一会儿歪到左边,说,"轻松和大胆是头一件重要的事情."
    就在这时,列姆走进屋里,冷淡地点了点头,就想走开;但是潘申把画册和铅笔丢到一边,拦住了他的路.
    "您去哪儿,亲爱的赫里斯托福尔.费多雷奇?难道您不留下来喝茶吗?"
    "我要回家去,"列姆用阴郁的声音说,"头痛."
    "唉,这有什么呢,......请您留下来吧.我要和您展开一场关于莎士比亚的争论."