赫克尔贝里_芬历险记-第29章

儿童资源网

赫克尔贝里_芬历险记-第29章


    "难道你也是英国人么?"
    我说是的.他和其他几个人就笑了起来说,"狗屁!"
    好,接下来他们开始详细的调查.我们就被他们翻来覆去问个没完,一个小时又一个小时,谁也没有提过吃晚饭的事,连想也没有谁想到这一点......他们就这样追问来,追问去,追问的是从未有过的一笔糊涂账.他们要国王讲自己的经历.他们又要老先生讲自己的经历.除了一些怀有成见的傻瓜以外,谁都看得清清楚楚,那老先生讲的是实话,而另外两个是在撒谎.然后他们要我把我所知道的讲出来.国王偷偷地给我递眼色暗示我,所以我便懂得了该怎样说才是对的.我开始讲到谢菲尔德,讲到我们在那儿是怎样生活的,还讲到在英国的威尔克斯一家所有一切,如此等等.但是我还没有说多少,医生便大笑了起来,勒维.贝尔律师就说:
    "坐下来吧,我的孩子.如果我是你,才不费这么些力气呢.依我看,你也不像撒谎的人,说起谎来还不怎么顺口.你需要的是多练.你现在还搞得别别扭扭的嘛."
    对这样的恭维话我倒并不在意.但是我高兴的是他们到底放过了我.
    医生开始在说些什么了.他转过身来说:
    "勒维.贝尔,如果你起先在镇上的话......"
    这时候国王插了进来,伸出手去,说:
    "啊,是我可怜的哥哥信上常常提起的老朋友吧?"
    律师和他握了手.律师微微一笑,样子好像挺高兴,他们两人便谈了一会儿,然后转到一旁去,低声说起话来.最后,律师开腔说:
    "就这样定夺吧.我接受委托,把你们的状子递上去,这样,他们就知道一切没什么问题."
    于是他们搞来了几张纸,一支笔,国王坐了下来,脑袋歪到一边,咬了咬舌头,潦潦草草涂了几行字.他们随后把笔递给了公爵......公爵第一次露出了不舒服的表情.但是他还是接过了笔,写了字.于是律师转过身来对刚来的老先生说:
    "请你和你的兄弟在这下边写上几行字,而且签一下你们的名字."
    老绅士就写了,只是写的字没有人能认得清.律师显得很吃 一惊的样子,并且说:
    "啊,这下子可把我难倒了"......一边从他口袋里掏出一叠子的旧信件来,并且仔细地看,随后仔细地看了老头的笔迹,然后又细细看了旧信,接着开了腔:"这些旧信是哈维.威尔克斯寄来的.这里还有那三个人的笔迹,谁都能看得一清二楚,这些信可不是他们写的.(我对你们说,国王和公爵露出了这样的神色:我们上当了,被他们捉弄了,知道是律师对他们设下了圈套.)还有,这儿是这位老先生的笔迹,谁都能一下子便认出来,他并不是写这些信的人......事实上,他涂的这些玩意儿根本不象在写字.请看这些的一些信,是从......"
    那位刚到的老先生说:
    "请你让我解释一下.我写的东西,没有人能看出来,只除了正在那里的我的兄弟......是他给我抄写的.所以你们收到的那一些,是他的笔迹,而不是我的."