红与黑(中)-卷下-20
对她来说,这样去对待前几天她对他的崇拜,既惩罚了自己,也惩罚了朱利安,她倒觉得其中有一种精美的骄矜的快感.
她不需要多加思考,轻松愉快地就把那些辱骂他的刻薄话说了出来.她不过是重复八天以来爱情的反对派在她心里所说的话罢了.
每一句话都把朱利安可怕的痛苦增加了百倍之多.他想逃跑,德.拉莫尔小姐一把拉住他的胳臂.
"请您注意,"他向她说,"您说话的声音太高,隔壁屋子里都可以听得见."
"管它呢!"德.拉莫尔小姐骄傲地回答,"谁敢向我说他听见我说的话?我要永远医治好您那小小的自尊心,它对我制造了种种想法."
当 他能够离开图书室的时候,朱利安感到这样的惊异,以致对自己的不幸反而不大感觉到了."她不再爱我了,"他向自己反复说道,而且声音很高,好象要使自己明白自己的处境,"看来她爱过我八九天,我却要爱她一辈子.
"这是可能的吗?没有几天以前,她在我的心里还算不了什么!完全算不了什么!"
骄傲的快乐淹没了马蒂尔德的心,那么她可以和他一刀两断了!完全战胜一种如此顽强的倾向,使她高兴万分.这样,这位小先生可以一劳永逸地明白他没有取得.而且也永远不会取得任何支配我的权力.她感到如此幸福,以致此刻在她心里确实再也没有爱情了.
在这样残酷.这样屈辱的一幕之后,对一个比朱利安热情较少的人来说,恋爱也许会是不可能的事了.德.拉莫尔小姐一刻也没有忘记她对自己的责任,她那些令人难堪的话,说得那么有条有理,即使在冷静的时刻回忆起来,也会觉得都是真实的.
经过这样惊人的一幕之后,朱利安首先得出的结论,是马蒂尔德具有无限的骄傲.他坚信在他们之间,一切永远完了,可是在第二天午餐时,他却在她面前显得笨拙而胆怯起来.他在这以前还不曾犯过这样的错误.不论遇到大事或小事,他总是明确地知道自己应该做和所要做的是什么,而且坚决地去执行.
那天午餐后,德.拉莫尔夫人请他去取一本放在茶几上面的带有叛乱性然而却是少见的小册子,那是她的牧师早上悄悄地送过来的,朱利安去取时,不小心把一个样子怪难看的.古老的蓝色瓷花瓶撞倒了.
德.拉莫尔夫人站了起来,发出痛苦的叫声,走过去看看她那心爱的花瓶的残骸."这个古老的日本花瓶,"她说道,"是我的姑祖母......歇尔女修道院院长送给我的,原先是荷兰人送给摄政王奥尔良公爵(摄政王奥尔良公爵(1674—1723),路易十五幼年时辅助摄改,当时法国专制制度已失去以前所具有的进步性,奥尔良公爵推行的是维护贵族和僧侣的反动政策,法国已经处于资产阶级革命的前夜.)的礼物,后来他又把它送给了他的女儿......"
马蒂尔德注视着她母亲的这番举动,看到自己一向讨厌的蓝花瓶打碎了,她倒感到非常高兴.朱利安默不作声,也不恐慌,他看见德.拉莫尔小姐就站在他跟前.