红与黑(上)-卷上-22

儿童资源网

红与黑(上)-卷上-22


    这第二个考验,使他的光荣达到了顶点.
    在席上有不少的富裕的自由党人,但他们都是一些可能获得奖学金的孩子的幸运的父亲,由于这种关系,他们在上次布道以后,突然改变信仰.尽管有这点微妙的政治色彩,德.雷纳尔先生从来不愿在自己家里接待他们.这些好好先生,久仰朱利安的大名,而在国王莅临韦里埃那天又看见他骑在马上,于是他们此时就成为朱利安最热烈的捧场人了."圣经文章的风格,他们其实一点也不懂,"朱利安暗想道,"这些傻瓜,要到几时,才会感到厌倦不想听下去了呢?"但是恰好相反,正因为这种文章风格古怪,他们才觉得十分有趣,笑得不亦乐乎,可是朱利安早已感到厌倦了.
    六点钟刚刚响过,他很严肃地站起来,谈论利戈里奥(利戈里奥(Ligorio,1696—1787),那不勒斯主教,一七三二年建立旨在救赎的修会.)的新神学里的一章,这是他今天要把它读熟,为了明天背诵给谢朗先生听的."因为我的职业,"他愉快地补充道,"是要人家背诵功课给我听,同时我也要背诵功课给人家听."
    大家尽量嬉笑,尽量赞叹,这就是韦里埃流行的风气.朱利安已经站起身来,大家也都站起来了,顾不得什么礼貌,这就是天才统治的作用.瓦勒诺夫人把朱利安多留住一刻钟,为的是要他听听她的孩子们背诵教义问答.他们背得颠倒混淆,十分可笑,只有朱利安一人心里明白,但他却不愿纠正他们的错误."对宗教最根本的宗旨,竟是这样的无知!"他心里想.最后他向主人鞠了个躬,以为可以脱身了,但是他还得听孩子们背一篇拉封丹(拉封丹(1621—1695),法国著名寓言诗人.)的寓言诗.
    "这是一个不道德的作家,"朱利安向瓦勒诺夫人说,"他在一篇寓言诗里,提到让.舒阿尔大人时(让.舒阿尔,拉封丹寓言诗《死者和教士》中的教士,他在送葬途中盘算着能从葬礼中收到多少实物和钱,但教士的车出了事,教士撞死了,一切盘算都落了空.拉封丹此诗是讽刺教士的,所以朱利安在众人面前称拉封丹是"不道德的作家".),竟敢嘲笑最虔敬的事物.最优秀的评论家对他提出了严厉的指责."
    朱利安在走出去之前,收到了四五份邀宴的请帖."这个年轻人是我们本省的光彩."所有这些得意的宾客异口同声地叫道.他们甚至谈到从公共的资金中拨给他一笔津贴,让他上巴黎去继续求学.
    当这个唐突的意见在餐厅里引起一阵喧嚣的时候,朱利安已经迅速地跨出了大门."呵!这些流氓!这些流氓!"他低声连续说了三四遍,同时深深地呼吸了一口新鲜空气.
    这时,他简直觉得自己是个贵公子.很长时期以来,他觉察到在德.雷纳尔先生家里人们对他表示的各种礼貌的背后,有一种轻蔑的微笑和高不可攀的骄傲,使他极为不快,此刻他却不能不感到情况的极端不同."把这件事忘掉吧,"他一面走一面对自己说道,"从囚徒们身上搜刮钱,而且还要禁止他们唱歌!德.雷纳尔先生款待客人时,何曾想到要把每一瓶酒的价钱都向他们介绍呢?可是这位瓦勒诺先生,在列举他的财产时(他经常不断地这样做),比如说到他的房子.他的产业等等,只要他的太太在场,他总是一口一声地说,你的房子,你的产业."