基督山伯爵(四)-第115章-罗吉_万帕的菜单

儿童资源网

基督山伯爵(四)-第115章-罗吉_万帕的菜单

    除了腾格拉尔所害怕的那种睡眠以外,我们每一次的睡觉是要醒过来的.他醒了.对于一个睡惯了绸床单.看惯了天鹅绒的壁帏和嗅惯了檀香香味的巴黎人,在一个石灰岩的石洞里醒来自然象是一个不快意的梦境.在这种情形下,一眨眼的时间就足够使最强烈的怀疑变成确定无疑的事实."是的,"他对自己说,"我是落在阿尔贝.马尔塞夫所说的那批强盗的手里了."他的第一个动作就是作一次深呼吸,以确认自己是否受伤.这种方法他是从《堂吉诃德传》里学来的,他生平并非只读过这一本书,但仅对这一本书他还保留着一些印象.
    "不,"他大声说,"他们并没有杀死或打伤我,但他们或许已经抢去了我的东西!"于是他双手赶紧去摸他的口袋,他找到了那只装着五百零五万法郎支付券的小皮夹."奇怪的强盗!"他自语道,"他们并没有拿走我的钱袋和皮夹.正如我在昨天晚上所说的,他们是要我付赎款.啊!我的表还在这儿!让我来看看现在是几点了."腾格拉尔的表是钟表名匠勃里古的杰作,昨天晚上他小心地包着藏起来,现在时针正指在五点半.假如没有这只表,腾格拉尔就无法知道是白天还是黑夜,因为光是不能照射到这间地窖里来的.他应该要求同强盗谈判呢,还是耐心地等待他们来提出?后面这个办法似乎更妥当,所以他就等着.他一直等到了十二点钟.在这期间,他的门口有一个哨兵始终在守着.八点钟的时候,哨兵换了一次班.腾格拉尔突然有一种强烈的愿望,想去看一看守他的那个人.他注意到有几缕灯光从那扇拼得不甚严密的门板缝中透进来.他把眼睛凑到一条门缝上,正巧看见那个强盗在饮白兰地.那种酒,因为装在一只皮囊里,所以发出一种使腾格拉尔嗅了极不愉快的气味."啐!"他喊了一声,退回到了地窖最远的那个角落里.
    十二点的时候,又有一个强盗来换班.腾格拉尔想看一看这个新的看守人,于是又走近门去.他是一个身材魁梧.肌肉发达的强盗,大眼睛,厚嘴唇,塌鼻子,红头发象蛇似的披散在肩上."啊,上帝呀,"腾格拉尔喊道,"这个家伙象是一个会吃人的妖怪,但是,我太老了,啃起来太硬,吃起来又没有味道."可见,腾格拉尔还有足够的精力来开玩笑.正在那时,象是要证明他不是一个吃人的妖怪,那人从他的干粮袋里取出一些黑面包.黄油和大蒜,开始狼吞虎咽地大嚼起来.
    "见鬼,"腾格拉尔从门缝里注视着强盗的那顿午餐说,......"见鬼,我真不懂他怎么能吃那样的脏东西!"于是他退回去坐到床上,那张羊皮又使他想起了刚才的那种酒味.
    但自然的规律是无法违背的,对于一个饥饿的胃来说,即使最粗陋的食物也具有不可抗拒的吸引力.腾格拉尔当时觉得他自己的胃里已经没有资源了,渐渐地,在他看来,那个人似乎已经不那样丑了,面包也没有那样黑了,黄油也比较新鲜了,甚至庸俗的大蒜......令人讨厌的野蛮人的食物也使他想起了以前当他吩咐厨子准备鸡汤时连带端上来的精美的小菜.他站起身,敲了敲门,那强盗抬起头.腾格拉尔知道他已经听见了,便又再敲了敲门."Che cosa?"那强盗问.

 1 2 3 4 5 下一页