基督山伯爵(一)-第11章-科西嘉岛的魔王
警务大臣的眼光都转到维尔福身上,神色中带着仇恨,然而后者却带着胜利的谦逊低下了头.
"我并没有说您,勃拉卡斯,"路易十八继续说道,"因为即使您没有发现什么,但至少您很明达,曾坚持您的怀疑,要是换了别人,就会认为维尔福先生的发现的,或者他只是想贪功邀赏罢了."
这些话是针对向警务大臣一小时前带着极为自信的口气所发的那番议论的,维尔福很明白国王讲话的意图.要是换了别人,也许早被这一番赞誉所陶醉而得意忘形了,但他怕自己会成为警务大臣的死敌,他已看出大臣的失败是无可挽回的了.事情也的确如此,这位大臣在权力在握的时候虽不能揭穿拿破仑的秘密,可在他垂死挣扎之际,却可能揭穿他的秘密,因为他只要问一问唐太斯便一切都明白了,因此维尔福不得落井下石,却反过来来帮他一把了.
"陛下,"维尔福说,"事态变化之迅速足以向陛下证明:只有上帝掀起一阵风暴才能把它止住.陛下誉臣有先见之明,实际上我纯粹是出于偶然,我只不过象一个忠诚耿耿的臣仆那样抓住了这个偶然的机会罢了.陛下,请不要对我过奖了,要不然,我将来恐怕再没有机会来附和您的好意了."
警务大臣向这位青年人投去了感激的一瞥,维尔福知道他的计划早已成功了,也就是说他既没有损害国王的感激之情,又新交上了一个朋友,必要时也许可以依靠他呢.
"那也好,"国王又开始说道,"先生们,"他转过身,向勃拉卡斯公爵和警务大臣说道,"我对你们没什么可谈的了,你们可以退下了.剩下的事必须由陆军部来办理."
"幸亏,陛下,"勃拉卡斯说,"我们可以信赖陆军,陛下知道.所有的报告都证明他们是忠诚的."
"先生,别再向我提起报告了!我现在已清楚可以信赖他们的程度了.可是,说到报告,男爵阁下,你听说过有关圣.杰克司事件的消息吗?"
"圣.杰克司街的事件!"维尔福禁不住惊叫了一声.然后,又急忙换了口气,说,"请您原谅,陛下,我对陛下的忠诚让我忘记了......倒不是忘记了对您的尊敬,而是一时忘记了礼仪."
"随意一些,先生!"国王答道,"今天你有提问的权利."
"陛下,"警务大臣回答道,"我刚才就是来向陛下报告有关这方面最新消息的,恰巧陛下的注意力都集中到那件恐怖的大事上去了,陛下现在恐怕不会再感兴趣了吧."
"恰恰相反,先生,恰恰相反,"路易十八说,"依我看,和刚才我们所关注的事肯定有关系,奎斯奈尔将军之死可能会引起一次内部的大叛乱."
维尔福听到奎斯奈尔将军的名字不禁颤栗了一下.
"陛下,"警务大臣说,"事实上,一切证据都说明他的死并不象我们以前所想象的那样是自杀,而是一次谋杀.象是奎斯奈尔将军在离开一个拿破仑党俱乐部的时候失踪的.那天早晨,曾有人和他在一起,并和他约定在圣.杰克司街相会,不幸的是,当那个陌生人进来时,将军的贴身保镖正在梳头,他只听到了街名,没听清门牌号码."