牛虻(上)-第一部-第04章
星期四上午,当他走进神学院小教堂时,看见卡尔迪神父一个人在那里.他背诵了一遍忏悔祷文,接着就讲起了前天晚上所犯的罪过.
"我的神父,我指控自己犯下妒忌与仇恨的罪过,对一个于我没有过失的人我起了不洁的念头."
卡尔迪神父很清楚,知道他在开导一个什么样的忏悔者.他只是轻声说道:"你还没有告诉我事情的前前后后,我的孩子."
"神父,我起了非基督教念头的那个人是我应该热爱与尊敬的人."
"他跟你有血缘关系吗?"
"比血源关系更密切."
"什么样的关系呢?"
"志同道合的关系."
"什么方面的志同道合?"
"在一桩伟大而神圣的工作上."
短时间的停顿.
"你对这位......同志的愤恨,对他的忌妒,是因为他在这桩工作中比你取得更大的成绩而引起的吗?"
"我......对,但这仅是原因之一.我妒忌他的经验......他的才干.还有......我想......我怕他会从我那里夺去我......心爱的姑娘."
"这位你爱的姑娘,她是圣教中的人吗?"
"不,她是一位新教徒."
"是一位异教徒吗?"
亚瑟紧握双手,十分焦虑不安."是的,一位异教徒."他重复说道,"我们从小在一起长大,我们的母亲是朋友.我......妒忌他,因为我看见他也爱她,因为......因为......"
"我的孩子,"停顿片刻后,卡尔迪神父说道,声音缓慢而又庄重,"你还没有把一切全都告诉我呢.你的灵魂远非只有这些东西."
"神父,我......"他支吾着,又停下来.
"我妒忌他,因为我们那个组织......青年意大利党......我是那个组织的成员......"
"唔?"
"把一项我曾经希望接受的工作分配给了他......这项工作本来有望交给我的,因为我特别适合这项工作."
"什么工作?"
"运进书籍......政治书籍......从运进这些书籍的轮船取来......并为它们找了一个隐藏地点......是在城里......"
"党把这项工作交给你的竞争对手了是吗?"
"是的.交给了我妒忌的波拉."
"他没有什么引起这种感情的原因吗?你不责备他对交给他的任务疏忽大意吗?"
"不,神父.他工作起来十分勇敢,而且也很忠诚.他是一位真正的爱国者,他值得我热爱和尊敬."