泰戈尔诗选(下)-园丁集
没有表现出来的爱是神圣的.它像宝石般在隐藏的心的朦胧里放光.在奇异的日光中,它显得可怜地晦暗.
呵,你打碎我心的盖子,把我颤栗的爱情拖到空旷的地方,把那阴暗的藏我心巢的一角,永远破坏了.
别的女人和从前一样.
没有一个人窥探到自己的最深处,她们不知道自己的秘密.
她们轻快地微笑,哭泣,谈话,工作.她们每天到庙里去,点上她们的灯,还到河中取水.
我希望能从无遮拦的颤羞中把我的爱情救出,但是你掉头不顾.
是的,你的前途是远大的,但是你把我的归路切断了,让我在世界的无睫毛的眼睛日夜瞪视之下赤裸着.
57
我采了你的花,呵,世界!
我把它压在胸前,花刺伤了我.
日光渐暗,我发现花儿凋谢了,痛苦却存留着.
许多有香有色的花又将来到你这里,呵,世界.
但是我采花的时代过去了,黑夜悠悠,我没有了玫瑰,只有痛苦存留着.
58
有一天早晨,一个盲女来献给我一串盖在荷叶下的花环.
我把它挂在颈上,泪水涌上我的眼睛.
我吻了她,说,"你和花朵一样地盲目."
"你自己不知道你的礼物是多么美丽."
59
呵,女人,你不但是神的,而且是人的手工艺品;他们永远从心里用美来打扮你.
诗人们用比喻的金钱替你织网,画家们给你的身形以永新的不朽.
海献上珍珠,矿献上金子,夏日的花园献上花朵来装扮你,覆盖你,使你更加美妙.
人类心中的愿望,在你的青春上洒上光荣.
你一半是女人一半是梦.
60
在生命奔腾怒吼的中流,呵,石头雕成的"美",你冷静无言,独自超绝地站立着.
"伟大的时间"依恋地坐在你脚边低语说:
"说话吧,对我说话吧,我爱,说话吧,我的新娘!"
但是你的话被石头关住了,呵,"不动的美"!
61
安静吧,我的心,让别离的时间甜柔吧.
让它不是个死亡而是圆满.
让爱恋融入记忆,痛苦融入诗歌吧.
让穿越天空的飞翔在巢上敛翼中终止.
让你双手的最后的接触,像夜中花朵一样地温柔.
站住一会吧,呵,"美丽的结局",用沉默说出最后的话语吧.
我向你鞠躬,举起我的灯来照亮你的归途.