结婚当天,阳光灿烂.他们都在医生紧闭着的房门外准备着.里面,医生正与查尔斯.达尔内说话.他们已做好去教堂的准备;所谓他们就是指美丽的新娘,洛里先生和普洛丝小姐......对这桩婚事,普洛丝小姐虽然已经逐渐接受了这个不能避免的结局,心里却还念念不忘她的弟弟所罗门,要是他是新郎,即这婚事将更完美了.
"原来",洛里先生说,他对新娘赞叹不已,一直围着她转来转去,细细打量她优雅华美的服饰."我心爱的露西,当年我把你这个小宝贝带过英吉利海峡,原来是为这一天,上帝保佑我!我当时对自己所做的事看得是如此微不足道!我真低估了我为我的朋友查尔斯先生所做的的价值!"
"你是无意的,"实事求是的普洛丝小姐说,"所以你怎么会知道呢?胡说!"
"真的吗?好,你可不要哭,"和谒的洛里先生说.
"我不哭,"普洛丝小姐说,"你才哭着呢!"
"我,我的普洛丝?"(说到这时,洛里先生竟敢同她说笑了.)
"刚才你是在哭,我看到的,对此我并不奇怪,"普洛丝小姐说."你送这样一套餐具是足够让人流泪的.昨晚那盆子送来之后,其中的一叉一匙没有一件不让我掉泪的,一直流到我看不到它为止."
"我非常感谢,"洛里先生说,"当然,以我的名誉保证,我决无想将那些菲薄之礼让任何人看见它的意图.天啊!这是个要一个男人考虑他已失去的一切的时候.天啊.天啊!想想早该有个洛里夫人,差不多是整整五十年啊!"
"没那回事!"普洛丝说.
"你认为不该有洛里夫人?"那个叫洛里的绅士问.
"呸,"普洛丝接着说,"你在你的摇篮里的时候就是个光棍了."
"对!"洛里先生说,微笑着理理他的小假发,"那似乎也很可能."
"你放到摇篮前已注定是个光棍了."普洛丝小姐继续说.
"那,我觉得,"洛里先生说,"老天对我太不公平,打不打光棍,我自己应该有发言权嘛!够了!现在,我亲爱的露西,"他轻轻地搂住她的腰,"我听见他们在隔壁房间里移动了.普洛丝小姐和我,作为两个事务员,却急着不失时机地想同你说几句你想听的话.我亲爱的,你把你的好父亲托付给一如你自己热诚亲切的人手里吧;他会得到无微不至的照顾;在接下去的两周时间里,你们在华维克县一带时,甚至特尔森银行的事务也要对他退让一步的(相对说),两周过后,当他来会合你和你亲爱的丈夫一同去威尔斯作两个星期的旅行时,我们把他交还给你,你准会说那时他处于身心最健康快乐的状态.现在我听到里面有脚步声了,在另一个人到来要求他祝福前,让我用一个旧式的单身汉礼吻别我亲爱的姑娘."
一时,他捧着那张娇美的脸,看着早已铭记在心的那个额头的表情,然后把那头闪亮的金发靠在他小巧的棕色假发上,那情意真挚而温雅,如果那是老式的,该和亚当一样的老了.