名利场(三)-46-风波和灾难

儿童资源网

名利场(三)-46-风波和灾难


    那天晚上,吉恩.奥斯本告诉父亲说她看见他的孙子,老头儿没有回答,可也不表示生气.睡觉的时候,他和女儿道了晚安,声音相当的和软.她说的话他一定细细想过了,关于她到都宾家里作客的情形他也一定去问过了;两星期之后,他忽然问起她常戴的法国表和金链子在什么地方.
    她吓得战战兢兢的答道:"那表是我自己出钱买的."
    老头儿说道:"你可以到铺子里去定一个跟本来一样的,如果你要买个讲究些的也随便你."然后他又不说话了.
    近来两位都宾小姐已经和爱米丽亚说过几次,请她让乔治到她们家里去玩.她们说他的姑妈很喜欢他,说不定爷爷也愿意重新认了这个孙子.乔治有这么好的机会,爱米丽亚难道忍心一手推掉不成?
    爱米丽亚当然不能一手推掉.她虽然依了她们的话,心里沉甸甸的疑惧不定.只要孩子不在身边她总不放心,直要等他回到家里才觉得他脱了险.他带回来许多玩具和钱,他的妈妈看了又妒忌又着急,问他可曾看见什么男人没有?他说:"只有威廉老爵士,他带我坐四个轮子的马车.还有都宾先生.他下午骑着一匹漂亮的栗色马儿回来了.他穿一件绿外套,打一条粉红的领带,手里拿一根金头的鞭子.他答应带我去看伦敦的钟楼,还要带我和那些色雷猎狗一起去打猎呢."最后有一天他说:"今儿我看见一个老先生,眉毛很浓,戴着一顶宽边的帽子,挂着怪粗的金链子,底下还有一嘟噜印戳子."那天马车夫恰巧把乔治骑在小灰马身上绕着草地学骑马,老头儿来了.乔治晚上告诉妈妈说:"他老是瞧着我,身上直哆嗦.吃过饭,我把'我的名字叫诺佛尔,那段诗背了一遍(约翰.霍姆(John Hoome,1722—1808)的悲剧《德格拉斯》(Douglas)中的一节.),我姑妈就哭起来了.她老是淌眼抹泪的."
    爱米丽亚听了这话,知道孩子已经见过祖父.她猜想他们那边准会开口,天天坐立不安的等待着.过了几天,奥斯本先生果然正式提议领养孙子,并且让他承继他父亲名下的一份财产.他愿意供给乔治.奥斯本太太足够的生活费用.据说乔治.奥斯本太太有意再嫁,如果她结婚的话,生活费仍旧照给.不过孩子必须跟着祖父住在勒塞尔广场或是奥斯本先生指定的地点,偶尔也可以到奥斯本太太的家里来看看她.这封信由奥斯本差人送来读给她听.那天她的母亲恰巧不在家,父亲照例在市中心办公.
    她一辈子不过发过两三回脾气,而奥斯本先生差来的律师可可的就碰上了.那位波先生读完来信,把它交给爱米丽亚.她马上站起来,满脸通红,浑身哆嗦着接过信纸一把撕得粉碎,踩在脚底下."'我再嫁!我出卖孩子!谁敢说这种话!谁敢这样侮辱我!你去告诉奥斯本先生,说这封信太卑鄙,实在太卑鄙,我不愿意写回信.再见了,先生,......说完这话,她鞠着躬送我出来,那样子简直像悲剧里的皇后."这是那律师告诉奥斯本的话.
    她的父母并没有觉察她那天大失常态,她也不把经过告诉他们.两个老的各操各的心,老太太如今糊里糊涂,全副精神都在自己的事情上面.老先生仍旧喜欢东撩撩西拨拨的做投机买卖.我们知道他经营煤公司和酒公司都一败涂地,可是他还是不甘心,时常在市中心四处打转,想法子找门路.有一天,他又找到一样新的买卖,打定主意要投资,克拉浦先生劝着也没有用,其实他老早给拖了进去退不出来了,根本没敢把真相全盘告诉克拉浦.赛特笠先生的座右铭是决不和妇人女子谈银钱出入的事,所以家里人对于未来的灾难影儿都不知道,直到那倒楣的老头儿逼得走投无路才招供了实情.