漂亮朋友(下)-第二部-06
"我仍然不明白,这怎么会使外人不去议论,"玛德莱娜有点不耐烦了,"因为遗嘱分明是白纸黑字,还有沃德雷克的签字."
"我们难道要将这份遗嘱贴到墙上,让人人知道?"杜.洛瓦气愤地说,"说到底,你这个人真是蠢得很.我们就说,德.沃德雷克伯爵给了我们一份遗产,每人一半......不就行了?......总之,没有我同意,你是拿不到这份遗产的,要我同意,则必须分我一半,以免我成为别人的笑料."
玛德莱娜又用其犀利的目光看了看他,说道:
"随便你,我怎么都行."
杜.洛瓦站起身,又在房内来回走了起来.他好像仍有点犹豫不决,现在是尽力避开妻子的锐利目光:
"不行......绝对不行......看来还是彻底放弃是好......这样做将更加妥帖......非常适当......更有体面......这样一来,谁也不会这样说,什么也说不了,并会使那些谨小慎微者感到由衷的佩服."
可是话音刚落,他又在妻子面前停了下来:
"你看这样好不好,亲爱的?如果你愿意,便由我单独去找一下拉马纳尔先生,把情况告诉他,听听他的意见.我将把我的顾虑和盘托出,并对他说我们已经谈妥,决定平分这笔财产,以免他人闲话.既然我也得到其中的一半,他人显然将无法讥笑我.其中道理非常明显:我妻子所以接受,是因为我这个做丈夫的也接受了;作为她的丈夫,我对她这样做不会损害自己的名声,总是再清楚不过的.如若不这样,由于这件事闹得满城风雨."
"你爱怎样就怎样吧,"玛德莱娜轻轻地说了一句.
杜.洛瓦的话接着更多了:
"情况确实如此.要是对半分,事情将变得很明晰.一个朋友给了我们一笔遗产,他不愿对我们区别对待,不愿厚此薄彼,不愿给人这样的印象:'我生前喜欢这一位和另一位,身后也仍然如此.,不言而喻,他更喜欢的是你,但在将他的遗产给予我们两人时,他想明确表示的是,他的这种偏爱不过是一种柏拉图式的纯洁感情.可以这么说,他如果想到这一点,必会交待明白的.可是他没有考虑到,更没有估计到可能产生的后果.正象你刚才所说,他每星期都要给你送来几束鲜花,死后也仍要给你留下点什么,作为最后的纪念,只是没有想到......"
"行啦,我明白了,"玛德莱娜烦恼地打断他."你也不必再罗里罗唆了,公证人也被见到了."
杜.洛瓦满脸通红,半晌才说道:
"说得对,我这就去跑一趟."
他拿起帽子,临走之时又说了一句:
"对于沃德雷克的侄儿所索要的数额,我将尽力用五万法郎解决这一棘手问题,你看怎样?"
"不,"玛德莱娜高傲地答道:"他要十万法郎,就给了他吧.如果你愿意,这笔钱可由我那一份出."