唐吉诃德(中)-上卷-第43章

儿童资源网

唐吉诃德(中)-上卷-第43章

    我是爱情的水手,
    在深深的情海里
    无望地漂游,
    碧波漫漫不见港口.
    我追寻一颗星,
    它遥挂在夜空,
    恐怕帕利努罗也不曾见过
    如此美丽明亮的星斗!
    不知它引我向何方,
    我茫然随波逐流.
    貌似漫不经心,
    其实一心追求.
    无谓的羞涩,
    格外的矜持,
    我试图看到它,
    云幕却不让它露头.
    美丽明亮的星斗,
    我渴望它的垂眸.
    阴云遮蔽终不见,
    我的生命到尽头.

    骡夫唱到这儿,多罗特亚觉得如此优美的歌声要是克拉拉没听到就太可惜了.她摇晃了克拉拉几下,把她弄醒了,对她说:
    "对不起,孩子,我把你弄醒了,不过我想这么好听的歌声,你肯定愿意,也许你这辈子都不会再听到的."
    克拉拉还没有完全醒过来.起初她没听清多罗特亚对她说了什么,又问了一次,于是多罗特亚再说了一遍.于是,克拉拉注意听起来.可是她刚听了两段,就奇怪地颤抖起来,好象得了四日疟.她紧紧地抱住多罗特亚,说:
    "我可爱的夫人呀,你为什么要把我叫醒呢?目前命运所能给我的最大恩泽就是把我的眼睛和耳朵捂上,不让我再看到这个倒霉的歌手或听到他的歌声."
    "你说什么,孩子?人家说这个唱歌的人是个骡夫."
    "不,他是封邑的领主."克拉拉说,"他已经牢牢地占据了我的心灵.只要他不愿意放弃我的灵魂,我就永远也离不开他了."
    克拉拉这番缠绵多情的话让多罗特亚感到很惊讶,感到这些话已大大超出了她那个年龄的水平,就对克拉拉说:
    "你说什么呀,克拉拉,我根本就不明白.你再说清楚点儿,告诉我,你说的灵魂和封邑是怎么回事.还有这个歌唱家,为什么会让你感到如此不安.不过你现在先别说,我不想因为你的激动情绪而失去听歌的乐趣.仿佛他现在唱的是新词新调."
    "随你的便吧."克拉拉说.
    克拉拉用手捂住了耳朵,不愿意再听那个人唱歌.这也使多罗特亚颇感不解.多罗特亚仔细听着,只听那人继续唱道:
    我甜蜜的希望,
    不畏艰难,披荆斩棘,
    沿着既定的道路,
    坚忍前往,
    不要泄气,即使步步
    接近你的死亡.
    懒惰匹夫,得不到

 1 2 3 4 5 6 下一页