唐吉诃德(上)-上卷-第32章
多罗特亚听到这些,低声对卡德尼奥说:
"咱们这位店主也快要步唐吉诃德的后尘了."
"我也这样想,"卡德尼奥说,"看样子,他把书上写的那些事情都当真了.就是赤脚僧侣也拿他没办法."
"兄弟,你看,"神甫又说,"世界上根本没有费利克斯马尔特.德伊尔卡尼亚,没有特拉夏的西龙希利奥,也没有骑士小说里所说的其他什么骑士.这些全都是那些无所事事的文人杜撰的,给你们消遣,比如在收割休息时用来解闷.我发誓,世界上根本没有那样的骑士,那些业绩或者蛮干也都不存在."
"你别来这套,"店主说,"就像我们什么都不懂,连自己能吃几碗干饭都不知道似的!上帝保佑,您别哄骗我们了,以为我们就那么蠢.您想让我们相信,经过卡斯蒂利亚议会批准印刷的这些好书都是胡说八道,这未免也太天真了.就好像他们同意把这些胡言乱语.打斗和魔法印出来,是为了让人们抽疯似的."
"我已经对你讲过了,朋友,"神甫说,"那只是我们百无聊赖的时候用以消遣的.这就如同在那些国泰民安的国家里,不愿意.不必要或不能够劳动的人可以下棋.打球.玩台球一样.在我们国家里可以印刷出版这类书,想来不会有人这样无知,竟把这种书当成真实的故事看待.事实也是如此.如果我觉得有必要,诸位又高兴听的话,现在我可以讲讲一部好骑士小说应具有的内容,这也许会对某些人有好处,而且他们也将对此感兴趣.但是,我更愿意将来同某个能够解决这一问题的人共同探讨.至于现在,店主大人,请你听我的,把你的书拿走,不论书上说的是真是假,对你有没有好处,上帝保佑,可千万别让你变得跟唐吉诃德一样."
"这倒不会,"店主说,"我不会疯到去当游侠骑士的地步.我很清楚,现在不象过去了.据说那个时候,著名骑士都到处周游."
他们正说着话,桑乔出现了.他听他们说现在不时兴游侠骑士那一套了,说所有骑士小说都是一派胡言,不禁感到困惑,有些担心,心里盘算着在主人结束周游之后,看看有何结果.倘若没有得到预期的好处,他就会离开主人,回去和老婆孩子干自己的活儿去.
店主拿起手提箱和书正要走,神甫对他说:
"等一等,我想瞧瞧这是些什么手稿,字写得倒很漂亮."
店主把手稿拿了出来,递给神甫.手稿足有八大张,上方有个大标题,写着《无谓的猜疑》.神甫看了三四行就说:
"我认为得这本小说的题目的确不错,想把它全部读完."
店主说:
"您应该看看.我可以告诉您,有的客人看过这本书,很喜欢它,非要跟我借不可.但我不想借给他们,只想把它还给它的主人.这一手提箱书和手稿都是人家忘在这儿的,说不准什么时候他就会回来取.我虽然也需要这几本书,但还是想物归原主.虽然我是个开店的,可我毕竟还是个基督徒呀."