唐吉诃德(上)-上卷-第20章
唐吉诃德见桑乔敢取笑自己,恼羞成怒,举起长矛打了桑乔两下.这两下若不是打在桑乔背上,而是打在脑袋上,他就从此用不着再付桑乔工钱了,除非付给桑乔的继承人.桑乔见主人真动了气,怕他还不罢休,赶紧赔不是,说:
"您别生气.我向上帝发誓,我仅是开个玩笑."
"你在开玩笑,我可没开玩笑."唐吉诃德说,"你过来,快乐大人,如这些东西不是砑布机的大槌,而是险恶的力量,难道我不会一鼓作气,去进攻它,消灭它吗?作为骑士,难道我就该区分出那是不是砑布机的声音吗?而且,我这辈子还没见过这种东西.不像你这个乡巴佬,就是在砑布机中间长大的.不然你把那六十大槌变成六个巨人,让他们一个一个或一起过来,我如果不能把他们打得脚朝天,随便你怎么取笑我!"
"别说了,大人,"桑乔说,"我承认我刚才笑得有点过分.不过,您说,大人,咱们现在没事了,如果上帝保佑您,以后每次都象这回一样逢凶化吉,这难道不该笑吗?另外,咱们当时害怕的样子很不可笑吗?至少我那样子可笑.至于您的样子,我现在明白了,您不知道什么是害怕,也不知道什么是恐惧和惊慌."
"我不否认咱们刚才遇到的事情可笑,"唐吉诃德说,"但它不值一提.聪明人看也并不总是准确的."
"不过您的长矛还是瞄得挺准,"桑乔说,"指着我的脑袋,多亏上帝保佑,我躲闪得快,才打在我背上.好了,现在事情都清楚了.我听人说过,'打是疼,骂是爱,.且我还听说,主人在骂了仆人一句话之后,常常赏给仆人一双袜子.我不知主人打了仆人几棍子之后会给仆人什么,反正不会像游侠骑士那样,打了侍从几棍子,就赏给侍从一个小岛或陆地上的王国吧."
"有可能,"唐吉诃德说,"你所说的这些有可能成为现实.刚才的事情请你原谅.你是个明白人,知道那几下并非我意.你该记住,从今以后有件事你得注意,就是跟我说话不能太过分.我读的骑士小说数不胜数,却还没有在任何一本小说里看到有侍从象你这样同主人讲话的.说实在的,我觉得你我都有错.你的错在于对我不尊重.我的错就是没使你对我很尊重.你看,高卢的阿马迪斯的侍从甘达林是菲尔梅岛的伯爵.书上说,他见主人的时候总把帽子放在手上,低着头,弯着腰,比土耳其人弯得更低.另外,唐加劳尔的侍从加萨瓦尔一直默默无闻,以至于我们为了表现他默默无闻的优秀品质,那个长长的伟大故事里只提到他一次.对他这样的人我们还有什么可说的?从我说的这些话里你应意识到,桑乔,主人与伙计之间,主人与仆人之间,骑士与侍从之间,需要有区别.所以,从此后,咱们得庄重,不要嘻嘻哈哈的.而且,无论我怎样跟你生气,你都得忍着.我许诺给你的恩赐,到时就会给你.要是还没到时候,就像我说过的,工钱更不会少."
"您说的都对,"桑乔说,"可是我想知道,那时候,若恩赐的时候还没到,只好求助于工钱了,一个游侠骑士侍从的工钱是按月计呢,还是象泥瓦匠一样按天算?"