唐吉诃德(上)-上卷-第11章

儿童资源网

唐吉诃德(上)-上卷-第11章


    "而现在呢,在我们这可恶的时代里,就是再建一座克里特迷宫,也不会让任何一个女孩子感到安全.可恶的欲火使情爱的瘟疫通过缝隙和空气渗透进去,任何幽居处所对她们都无济于事.时间流逝,邪恶渐增.游侠骑士的出现可以使少女得到保护,使寡妇受到帮助,孤儿和穷人也能得到救济.
    "牧羊兄弟们,我就是这类游侠骑士.对于你们给予我和我的侍从的热情款待,我表示感谢.人人都理所当然地有义务帮助游侠骑士,可我知道你们并不了解这种义务,却能如此款待我,因此我才对你们诚挚地表示感谢."
    唐吉诃德的这番议论完全可以谅解,因为牧羊人的橡子使他想起了黄金时代,他忽然心血来潮,便对牧羊人慷慨陈辞.牧羊人一言不发,怔怔地听着.桑乔则默默地吃着橡子,还不时到第二个酒囊那儿去一下.那个酒囊挂在一棵栓皮槠树上,这样酒可以更凉些.
    唐吉诃德说话的时间比吃饭用的时间还多.晚饭结束后,一个牧羊人说:
    "游侠骑士大人,为了进一步证实您所说的我们招待您的真情,我们想请我们的一个伙伴唱唱歌,让您放松一下,高兴高兴.我们这个伙伴一会儿就来.他是个十分聪明而又多情的小伙子,并且能认字写字.他是三弦牧琴演奏手,演奏得妙极了."
    牧羊人刚说到这儿,耳边就传来了三弦牧琴的乐曲声.那个小伙子也随之出现.他最多二十二岁,面目清秀.牧羊人们问他是否吃了饭,他说吃过了.刚才推荐他的那个人对他说:
    "安东尼奥,你赏脸唱一点儿,就可以为我们带来欢乐,也让我们这位贵客看看,在这深山老林里也有懂音乐的人.我们已经对他介绍了你的才干,希望你露一手,证明我们说的是真话.你请坐,唱唱你那教士叔叔为你作的爱情歌谣吧,这歌谣在村镇上挺受欢迎的."
    "不胜荣幸."小伙子说.
    小伙子没有再推辞,坐在一截圣栎树干上,弹着三弦牧琴,很动情地唱起来:
    安东尼奥之歌
    纵使你嘴上不说,
    娇眸顾盼情默默.
    我心明白,奥拉利亚,
    你在倾慕我.
    我知你痴心相印,
    笃信你钟情于我.
    仰慕春思尽表露,
    幸福美满无失落.
    奥拉利亚,你确曾若明若暗表露过,
    你心宛如青铜坚,
    白皙胸脯似石砣.
    你曾对我多呵叱,
    孤高自赏显冷漠.
    希望笑容此中生,
    石榴裙展舞婆娑.
    义无反顾,
    信念执着,
    一厢情思不沮丧,
    倘得青睐亦自若.