唐吉诃德(上)-上卷-第11章

儿童资源网

唐吉诃德(上)-上卷-第11章


    爱情若需常趋附,
    殷殷关切总投合.
    我曾时时暗传情,
    意乱情迷似入魔.
    你若有心人,
    秀眼会见我,
    周日披盛装,
    周一仍穿着.
    爱情与盛装,
    交相辉映同衬托.
    我愿你眼中,
    风骚我独获.
    可为你起舞,
    可为你唱和,
    夜半余音绕,
    报晓鸡同歌.
    盛赞无需有,
    我叹你天姿国色.
    句句意真切,
    引来恶语饶长舌.
    我把你颂扬,
    贝罗卡尔的特雷莎却说:
    "你以为钟情于天使,
    其实是中了邪魔.
    你赞赏不止孰不知,
    伊人青丝系假发,
    伊人娇媚是矫饰,
    骗取爱情心险恶."
    我斥特雷莎,
    她嗔怒唤兄来挑衅.
    他之于我我于他,
    你尽可揣测.
    我爱你不沉湎,
    追求你不曲合.
    愿望诚高尚,
    为享天伦乐.
    教堂可结缡,
    连理夫妻相伴.
    向前莫犹豫,
    我甘结丝萝.
    你若弃我情,
    我指天为誓,
    从此做修士,
    今生隐遁深山过.

    牧羊人唱完了,唐吉诃德请求牧羊人再唱点什么.可桑乔想去睡觉,不愿意再听歌了.他对主人说:
    "您该去过夜的地方休息了.这几位好人劳累了一天,晚上不能再唱了."
    "我明白了,桑乔,"唐吉诃德说,"你刚才去拿酒囊喝了酒,现在需要的是睡觉而不是音乐."
    "感谢上帝,大家都唱得不错."桑乔说.
    "这我不否认,"唐吉诃德说,"你找地方休息吧.干我这种差事,似乎最好是守夜,而不是睡觉.不过,不管怎样,桑乔,你最好先看看我的耳朵,它疼得太厉害了."
    桑乔照办了.一个牧羊人看到唐吉诃德的伤,对他说不必着急,自己有个办法,可以使他很快康复.牧羊人拿来几片迷迭香叶子,这种东西当地很多.牧羊人把叶子嚼碎,加上一点儿盐,敷在唐吉诃德的耳朵上,包扎好,说用不着别的药了.唐吉诃德的耳朵果然好了.