约翰_克利斯朵夫(六)-卷六-安多纳德-01

儿童资源网

约翰_克利斯朵夫(六)-卷六-安多纳德-01


    耶南母女天天在巴黎城中奔走,想谋个位置:耶南太太象内地有钱的布尔乔亚一样有种成见,认为除了所谓"自由职业"......大概是因为这种职业可以令人饿死,所以叫做自由......之外,任何旁的职业对她和她的儿女都有失身分.连家庭教师的位置,她都不愿意让女儿担任.在她心目中,只有公家的差事才不失体面.而要希望奥里维当个教员,先得设法完成他的教育.至于安多纳德,耶南太太很想替她在学校里谋个教职,或是进国立音乐院去得一个钢琴奖.但她所探问的学校有的是教员,资格都比她那个只有初级文凭的女儿强得多;至于音乐,那末得承认安多纳德的天分极其平常,多多少少比她优秀的人都还没法出头呢.他们发见巴黎逼着大大小小的人材为了生活作着可怕的斗争与无益的消耗.
    两个孩子垂头丧气,甚至把自己看得一文不值,平庸到极点;他们硬要自己相信这一点,并且向母亲证明.奥里维在内地中学里不费多大气力已经是数一数二的角色,到这儿却是被种种磨难搅昏了,把所有的聪明都吓跑了.人家把他送进一所中学,居然弄到一份助学金.但他初期的成绩恶劣之极,助学金被取消了.他自以为愚蠢无比.同时他又讨厌巴黎,讨厌那些熙熙攘攘的人,讨厌下流的同学,卑鄙的谈话,以及某些同伴向他所作的可耻的建议.他甚至没勇气对他们说出他的轻蔑,仅仅想到他们的堕落,就觉得自己被玷污了.他跟母亲与姊姊每天晚上作着热烈的祈祷,算是唯一的安慰.他们奔波了一天所碰到的失望与委屈,对于这些无邪的心简直是种污辱,彼此连谈都不敢谈起.但是和巴黎潜伏着的无神主义接触之下,奥里维的信心不知不觉的开始崩溃了,仿佛新刷的石灰一淋着雨就在墙上掉下来.他虽然继续信仰,但在他周围,上帝已经死了.
    母亲与姊姊仍旧奔来奔去,一无结果.耶南太太又去看波依埃夫妇.他们为了摆脱她,给她找了两个位置:为耶南太太的是替一位往南方过冬的老太太当伴读;为安多纳德的是到住在乡下的法国西部人家当家庭教师,报酬都还不差.耶南太太可是拒绝了.除了她自己去服侍人家的屈辱以外,她更受不了的是她的女儿也要逼上这条路,并且还得跟她分离.不管他们如何不幸,而且正因为不幸,他们要苦守在一处.......波依埃太太听了这话大不高兴.她说一个人没法生活的时候,不能再挑剔.耶南太太忍不住责备她没心肝.波依埃太太就对于破产和耶南太太欠她的钱说了一大篇难听的话.赶到分手的时候,姊妹俩竟变了死冤家.一切的关系都断绝了.耶南太太一心一意只想把借的款子还清,可是办不到.
    劳而无功的奔走还是继续着.耶南太太去访问本省的众议员和参议员,都是以前耶南常常帮忙的,结果到处碰到一副忘恩负义和自私自利的面孔.众议员对她的信置之不复,她上门去,仆人又回说不在家.参议员却用着一种教人受不了的怜惜的口吻提到她的处境,说都是"那该死的耶南"一手造成的,同时对他的自杀又说了许多难堪的话.耶南太太替丈夫辩护了几句.参议员回答说,他知道银行家不是欺诈,而是荒唐,说他是个饭桶,是个糊涂虫,什么事都自作聪明,不跟任何人商量,不听任何人的劝告.要是他只害了自己倒也罢了:那是他活该!可是,......不说连累别人,......光是把他的妻子儿女害到这步田地,丢下他们让他们自寻生路......那可只有耶南太太能够原谅他了,如果她是一个圣者的话,但他,参议员,他不是个圣者......(s,a,i,n,t,)......只是个健全的人......(s,a,i,n)(原文特意将此二字字母分别写.按圣者与健全二字,法语读音完全相同,此处有意作双关语.)......一个健全的,明理的,会思考的人,他可没有丝毫宽恕他的理由.一个人在这种情形中自杀简直是混账到了极点.唯一可以替耶南辩护的理由,就是这桩事不能完全教他负责.讲到这儿,他向耶南太太道歉,说他对她丈夫的批评未免激烈了一些:而这是因为他对她表示同情的缘故;接着他打开抽屉,拿出一张五十法郎的钞票,......算做布施,......被她拒绝了.