追忆似水年华(三)-第三部-盖尔芒特家那边-第一卷

儿童资源网

追忆似水年华(三)-第三部-盖尔芒特家那边-第一卷


  "还是谈您吧,"他对我说,"谈我对您的计划.在某些人之间,先生,存在着一种类似共济会的秘密组织,我不能给您细说,但可以告诉您,这个组织现在有四个欧洲君主.然而有一个君主,也就是德国皇帝,得了妄想症,他身边的人想治好他的病.这是一件非常严肃的事,可能会给我们带来战争.是的,先生,完全可能.您一定听到这个人的传闻了,他以为中国的公主被他装到一个瓶子里了.这是疯病.他们正在给他医治.但是,当他不发疯时,他就成了傻子.有的病是不该治好的,因为它可以使我们避免染上更严重的病.我有一个表兄,得了胃病,吃什么都不消化.最有权威的胃病专家都给他看过,但毫无效果.我把他带到某某医生那里(顺便提一句,这又是一个怪人,他的事三天三夜也说不完).这位医生立即推断病人患有神经官能症,劝他不要害怕,想吃什么就吃什么,他的胃对吃下去的东西也能承受.可我这位表兄还有肾炎.胃消化了的东西到了肾,肾却不能排泄出去.我这位表兄没有让一个想象出来的.但能迫使他控制饮食的胃病伴随到老,却在四十岁时就一命呜呼了.胃治好了,肾却毁了.如果您能远远地走在生活前面,谁知道呢,说不定您可以做出历史上某个杰出人物(如果有一个乐善好施的神灵在人类对蒸气和电一无所知的情况下,向他透露蒸气和电的规律的话)可能做的事来.不要犯傻了.不要因为不好意思就拒绝我的帮助.要知道,我帮您的大忙,我想您也会帮我大忙的.我对社交界的人早已不感兴趣了,我现在只有一个欲望,那就是把我的知识奉献给一个至今仍然纯洁无瑕.能够被道德点燃热情的灵魂,以图弥补我一生中所犯的错误.我经历过巨大的忧伤,先生,有一天我也许会对您讲的,我的妻子死了,她是人们梦寐以求的女性,漂亮,高尚,完美无缺.我的亲属中年轻的还是有几个,但他们不可能......我不是说不配......接受我给您讲的精神遗产.说不定您就是那个可以继承我遗产的人呢.说不定我可以指导并大大提高您的生活呢.再说,我自己的生活也会因此而改变.我把那些重大外交事件告诉您,也许我会由此而恢复自信心,最后可能着手做一些有意义的事,而您将和我共同担负起责任.不过,在您知道这些事之前,我必须经常地.很经常地.甚至是天天都能见到您."
  我想利用德.夏吕斯先生对我出乎意外的热情,问问他能不能设法让我和他的嫂子见一次面,但就在这时,我感到我的胳膊象触了电一样,猛地震动了一下.原来是德.夏吕斯先生出于某种原因......一个和他一秒钟前还"深受启迪"的"宇宙"法则背道而驰的原因......把他的手臂从我胳膊下抽走了.尽管他说话时眼睛一直前后左右四下张望,刚才他看见的也不过是德.阿让古尔先生罢了,他从一条横马路上走出来.比利时外交部长看见我们,显得很不高兴,用不信任的目光睃了我一下,仿佛在看一个不同种簇的人,那目光和德.盖尔芒特夫人看布洛克时的目光一模一样.他想避开我们.可是,德.夏吕斯先生似乎决意要向他表明他丝毫也不想躲着他,因为他招呼他了,仅仅是为了同他讲一件微不足道的小事.可能是怕德.阿让古尔先生认不出我来吧,德.夏吕斯先生对他说,我是德.维尔巴里西斯夫人.盖尔芒特公爵夫人和罗贝.德.圣卢的好朋友,而他夏吕斯又是我外祖母的老朋友,能把对外祖母的好感转移一部分给外孙,这是他的快乐.然而,尽管我在德.维尔巴里西斯夫人家里的时候只是被介绍了一下名字,尽管德.夏吕斯先生刚才不厌其烦地谈了我的家庭,可我注意到,德.阿让古尔先生对我的态度比一小时前更加冷淡了,而且打这以后的很长一段时间里,他每次见到我也总是这样冷淡.他用一种敌视而好奇的神情审视我,甚至好象在克服一种强大的阻力,当他离开我们时,他迟疑地向我伸出一只手,但很快就抽回去了.