安徒生童话(四)-教父的画册

儿童资源网

安徒生童话(四)-教父的画册


    "他在痛苦中自我安慰地歌唱道:天空处处都在,我何需能再有所求?
    "他的歌有民歌的生命力,如同人鱼姑娘歌唱克里斯钦四世那样."
    "现在的这张画你要仔细认真地看!"教父说."画中有画,就好似歌中有歌颂英勇斗争的歌一样.这是一支以欢乐开始但却是以哀伤结尾的歌.
    "国王的一个孩子在宫中跳舞,她长得多么迷人啊!她坐在了克里斯钦四世的膝上,她是他心爱的女儿艾丽昂诺娜.她在恪守妇道和贞洁的教育中成长.权势贵族中最杰出的人科尔菲茨.乌尔费尔德是她的新郎.她还是一个孩子,可她经常受到严厉的宫廷女侍冗长的责备,她向自己心爱的人哭诉,她这样做是对的.她是多么聪明.多么有教养.多么博学啊!她懂得希腊文和拉丁文,她会弹琵琶,用意大利语唱歌,能描绘教皇和路德.
    "国王克里斯钦在罗斯基勒大教堂的墓中安眠,艾丽昂诺娜的哥哥登上了王位.哥本哈根王宫里一派富丽堂皇的景象,到处充满了美及智慧.首先是王后:林尼堡的索菲亚.阿玛莉亚,谁能和她那样善于骑马呢?谁能在跳舞时有她那高贵的风度?谁又能像她这位丹麦女王那样侃侃而谈,知识渊博又充满智慧?
    "'艾丽昂诺娜.克里斯汀娜.乌尔费尔德!,法国的公使呼唤着这个名字.'就美和聪明来说,她超过了所有的人.,
    "在舞池光滑的地板上生长出了嫉妒的牛蒡.它牢牢地长着,四处地蔓延,在自己的周围发出侮辱人的诅咒:'野种!她的马车应该在皇宫的桥边停下.王后马车经过的地方,夫人只能够步行通过!,闲言碎语和谎言一起如雪片一样飞来.
    "乌尔费尔德在寂静的夜里把妻子的手挽上.他有城门的钥匙;他打开一道门,马在外面等着呢.他们沿着海滩走,乘船去了瑞典."
    "我们再翻过一页,幸运已经背离了这两个人.
    "那是秋天,白天短,黑夜长;四处都很灰暗阴湿,寒风越吹越显得强劲.它在护城沟堤上的树木的枝叶间呼啸着吹过,树叶飞进了帕得.奥克瑟的庄园.庄园里空荡荡的,已经被主人遗弃.风呼啸刮过克里斯钦港,在凯伊.吕克的庄园四周盘旋,这庄园现在已经成了一座牢狱.他本人已失去了地位被赶逐到外国,他的族徽已经被毁,他的画像在高高的绞架上悬挂着.这正是对他的惩罚,他对国家最尊贵的王后说了轻率无礼的话.风在空中尖利地呼啸着,刮过了御前侍从长庄园所在地前宽阔的广场.现在那里仅仅剩下一块石头,'我曾把它当作卵石驮在浮冰上吹到这里来.,呼啸的风说道,石块搁浅在我诅咒过的贼岛突起的地方.于是它也被用来盖上了乌尔费尔德先生的庄园,夫人在庄园里伴着优美的琵琶声歌唱,读着希腊文和拉丁文,庄严地站在了那里.现在只有这块石头了,上面刻着下面的字:永远讥笑.羞辱与斥责叛国者科尔菲兹.乌尔费尔德.
    "但是那位高贵的夫人在哪里呢?呼......噫......呼......噫!风用尖锐的声音吼着.在皇宫后面的'蓝塔,里,海水不断地拍打着潮湿的墙,她在这里已经住了许多年.屋子里的烟比温暖多得多,屋顶下的窗子开得高高的.克里斯钦四世娇惯的孩子,最美丽的小姐和夫人,她的起居如此寒酸,生活多么贫困.被烟熏过的墙上挂着的窗帘与挂毯,饱含着无限的记忆.她想起了自己美好的童年,父亲温柔焕发的容貌.她回想起自己的盛大的婚礼:她住在宫廷里的日子,和她在荷兰,在英国和在波尔霍尔姆岛上的艰苦日子.对伴侣的爱情,并没艰难可言;忠贞是无可羞赧的美德.