安徒生童话(二)-枞树
"明天我决不再抖动了!"它想."我将要尽情为我华丽的外表而得意.明天我将要再听泥巴球的故事,可能还能听到依维德.亚维德的故事呢."
所以枞树一声不响地想了一整夜.
早上,保姆和仆人都进来了.
"现在我又要漂亮起来了!"枞树想.可是他们把它拖出屋子,沿着楼梯一直拖到顶楼上去.他们把它放在一个没有阳光的黑暗的角落里.
"这是什么意思?"枞树想."我在这儿干吗呢?我在这儿又能听到什么东西呢?"
它靠墙站着,思索起来.它现在有的是时间思索;晚间和白天在不停地溜过去,谁也不来看它.最后有一个人来了,但是他的目的只不过是要搬几个空箱子放在墙角里而已.枞树完全被挡住了,人们也似乎把它忘记得一干二净了.
"现在外边是冬天了!"枞树想."土地是硬的,铺上了雪花,人们也不能把我栽下了;因此我才在这儿被藏起来,等待春天的到来!人们设想得多么周到啊!人类真是善良!我只希望这儿不是太孤寂.太黑暗得可怕!......连一只小兔子都没有!树林里现在一定是很愉快的地方,兔子在跳来跳去,雪落得很厚;是的,正是它在我头上跳过去也很好......虽然我那个时候不大喜欢这种举动.这儿现在真是寂寞得可怕呀!"
"吱!吱!"这时一只小耗子跳了出来说道.不一会儿另外一只小耗子又跳出来了.它们在枞树身上闻了一下,于是便钻进枝丫里面去.
"真是冷得吓人!"两只小耗子说."否则待在这儿倒是蛮舒服的.你说对不对,老枞树?"
"我一丁点也不老,"枞树说."比我年纪大的树多着呢!"
"你知道什么东西?"耗子问道."你是从什么地方来的?"它们现在非常好奇起来."请告诉我们一点关于世界上最美丽的地方的事情吧!你到那儿去过么?你到储藏室去过吗?那里的架子上放着许多乳饼,天花板下面挂着许多火腿;那儿,我们在蜡烛上跳舞;那儿,我们走进去时瘦,出来的时候胖."
"这个我可不知道,"枞树说."但我对于树林尤其熟悉......那儿太阳照着,鸟儿唱着歌."
于是它说了一些关于它的少年时代的故事.小耗子们从来没有听到过这类事情,它们静听着,说:
"嗨,你曾是多么幸福啊!你看到过的东西真多!"
"我吗?"枞树说,同时把自己讲过的话想了一想,"是的,那的确是非常幸福的一个时期!"于是它叙述圣诞节前夕的故事......那时它身上装饰满了蜡烛和糖果.
"啊,"小耗子说,"你这株老枞树,你曾是多么幸福啊!"
"我并不老呀!"枞树说."我只不过是今年冬天才离开树林的.我是一个青壮年呀,虽然此时我已经不再生长!"