安徒生童话(一)-没有画的画册
"一连好几晚我跟着这队旅人行走.我看到他们在井边,在高大的棕榈树之间休息.他们用刀子插进病倒的骆驼胸脯中,在水上烤着它的肉吃.我的光线令灼热的沙子冷下来,同时对他们指出那片黑石头......这一望无涯的沙漠中的死岛.在他们没有路的旅程中,他们没有碰见怀着敌意的异族人,没有暴风雨出现,也没有夹着沙子的旋风袭击着他们.
"家里那个美丽的妻子在为她的父亲和丈夫祈祷.'他们死了吗?,她向我金黄色的蛾眉问.'他们病了么?,她向我圆满的光圈问.
"现在沙漠已经落在背后了.今夜他们坐在高大的棕榈树下.这儿有一只白鹤在他们的四周拍着长翅膀飞翔,这儿鹈鹕在含羞树的枝上向着他们凝望.丰茂的低矮植物被大象沉重的步子践踏着.一群黑人,在内地的市场上赶完集之后,正在朝回家的路上走来.拿铜纽子穿着靛青色衣服.装饰着黑发的妇女们在赶着一群载重的公牛;赤裸的黑孩子在它们背上睡觉.另外有一个黑人牵着他刚才买来的幼狮.他们走近了这队旅行商;那个年轻商人,一动也不动安静地坐着,只是想着他的美丽的妻子,在这个黑人的国度里梦想着在沙漠彼岸的.他的那朵芬芳的白花.他抬起头,可是......"
可是恰好在这时,一块乌云浮到月亮面前来,接着又来了另一块乌云.这天晚上我再没有听见别的事情.
第 二 十 二 夜
"我看见一个小女孩子在哭,"月亮说."她为人世间的恶毒而哭.她曾经得到一件礼物......一个最美丽的玩偶.啊!这才算得是一个玩偶呀!它是那么好看,那么可爱!它似乎不是为了要受苦而制出来的.可是小姑娘的几个哥哥......那些高大的男孩子......将这玩偶拿走了,高高地把它放在花园的树上,之后他们就跑开了.
"小姑娘的手够不着玩偶,没法儿把它抱下来,因此她才哭起来.玩偶一定也在哭,由于它的手在绿枝间伸着,好像很不幸的样子.是的,这就是妈妈常常提到的人世间的恶毒.唉,可怜的玩偶呀!天已经快要黑了,夜马上就要到来!难道就这样让它孤独地在树枝间坐一通夜么?不,小姑娘不忍让这样的事情发生.
"'我陪着你吧!,她说,虽然她并没有这样的勇敢.她已在想象中清楚地看到一些小鬼怪,顶着高帽子,在灌木林里向外窥视,同时高大的幽灵在黑暗的路上跳着舞,一步一步地走近来,而且把手伸向坐在树上的玩偶.他们用手指指着玩偶,对玩偶大笑.啊,小姑娘是多么恐惧啊!
"'不过,假如一个人没做过坏事,,她想,'那么,什么妖魔也不能害你!我不知道我是不是做过坏事?,于是她凝思起来.'哦,对了!,她说,'有一次我讥笑过一只腿上系有一条红布片的可怜的小鸭.她摇摇晃晃走得那么滑稽,我真忍不住笑了;但是对动物发笑是一桩罪过啊!,她抬起头来望望玩偶.'你讥笑过动物没有?,她问.玩偶好似是在摇头的样子."
第 二 十 三 夜
"我望着下面的蒂洛尔,"月亮说."我让深郁的松树在石头上映下长长的影子.我凝视着圣.克利斯朵夫肩上背着婴孩耶稣.这是画在屋墙上的一幅画,是一幅从墙角伸到屋顶的巨画.还有一些关于圣.佛罗陵正朝一座火烧的屋子泼水和上帝在路旁的十字架上流血的画.对于现在这一代人说来,这全成了古画了.恰恰相反地,我亲眼看见到它们被绘出来,一幅一幅地被绘出来.