“可……可他一定要变成另一种东西,”小吸吸大叫。“就怕他变成比蚁狮更危险的东西,一分钟就把咱们大伙儿给吃掉。”
他们心惊胆战地看着瓦罐,听着里面闷着的西西沙沙声。
“噢!”斯诺尔克小妞说,脸吓灰①了。
小嗅嗅提议,变的时候大伙儿得躲在桌子底下,同时在帽子上压一本大书。“做实验总得冒险,”他说。“现在马上把他倒到帽子里去。”
小吸吸马上钻到桌子底下,小木民矮子精、小嗅嗅和赫木伦把瓦罐倒过来举在帽子上面,斯诺尔克小子快手快脚地旋开罐盖。蚁狮连沙一起落到帽子里去了,说时迟那时快,斯诺尔克小子以迅雷不及掩耳的速度把一厚本外文字典压在帽子上。接着他们全都钻到桌子底下等着。
起先一点事情也役有。
他们从桌布底下朝外偷看,越来越紧张。可还是没有变化。
“全完了,”小吸吸说。可就在这时候,大字典开始皱起来,小吸吸兴奋得把赫木伦的大拇指当作自己的大拇指咬。
现在字典越卷越厉害。书页象些枯叶,外国字从它们上面爬出来,落到地板上满地爬。
“我的天,”小木民矮子精说。
可是还不止这样。帽子边上诌者樟飨滤矗幼满出帽子,淌到地毯上,那些字只好狼教用“蚁狮只不过变了水,”小嗅嗅失望地说。
“我想变水的是沙,”斯诺尔克小子悄悄说。“蚁狮一准马上就爬出来。”
他们又等了很久,都忍不住了。斯蒂尔克小妞把脸藏在小木民矮子精的膝盖上不敢看,小吸吸吓得直抽抽嗒嗒地哭。忽然之间,帽子边上出现了一只全世界最小的刺猬。它吸吸空气,眨眨眼睛,浑身乱糟糟、湿淋淋的。
有两秒钟工夫一片死静。接着小嗅嗅开始哈哈大笑,紧接着大家在桌子底下高兴得又叫又打滚。只有赫木伦没跟大家一样兴高采烈。他看着朋友们只觉得奇怪,说道:“咱们不是一直盼着蚁狮变成一样什么东西吗?它变了,我真不明白你们为什么大惊小怪。”
这时候小刺猬大模大样地走着,有点难过地走到门口,走下台阶。水已经不再流,现在阳台上象个水塘。整个天花板上都是外国字。
☆☆☆
①斯诺尔克他们只要一激动,脸就常常变灰。——作者。
他们把这件事一五一十地告诉了木民爸爸和木民妈妈,木民爸爸和木民妈妈觉得这事非同小可,决定把这顶帽子扔掉。因此他们把它滚到河边,它落到了河水里。
“云朵和魔法变化都没有了,”看着帽子飘走,木民妈妈说。
“云朵可真有趣,”小木民矮子精十分扫兴地说。“我不反对让它们再变出来一次!”
“我想你认为水满出来很有趣,那些字也很有趣吧?”木民妈妈生气地说。“瞧阳台!那些小字满墙爬来爬去,我真不知道把它们怎么办好。它们到处都是,弄得整个屋子脏透了。”
“不管怎么说,云朵还是有趣的,”小木民矮子精硬是说。
那天晚上他睡不着,躺在那里望着很亮的六月之夜。这夜里充满了细语声、沙沙声和脚步声。空气甜甜的,有一股花香。
小嗅嗅还没回来。在这种夜里,他常常带着口琴独个儿去散步,可今天没听见他的口琴声。他大概在一路上寻找什么,很快就要在河边搭上帐篷,不肯到室内来睡。小木民矮子精叹了口气。他觉得忧愁,可不知道为什么。
正在这时候,花园里传来很轻的一声口哨。小木民矮子精心里卜通一跳,轻轻地竖起脚尖走到窗口朝外看。这声口哨是说:“有秘密事!”小嗅嗅正等在绳梯底下。
“你能保守秘密吗?”等小木民矮子精爬下绳梯到了草地上,小嗅嗅悄悄地问道。
小木民矮子精拼命点头,小嗅嗅向他*过来,又悄悄地说:“那帽子又漂来了,要像到河那边的沙滩上。”
“怎么样?”小嗅嗅的眉毛表示这句问话。小木民矮子精的耳朵抖抖,表示回答:“好。”接下来他们象影子似地爬过下了霜的花园,直上河边去。